Results for invitation translation from English to Zulu

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Zulu

Info

English

invitation

Zulu

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Zulu

Info

English

room invitation

Zulu

isimemo segumbi

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

invitation letter

Zulu

incwadi yesimemo

Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

invitation for unveiling

Zulu

Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

invitation to join %s

Zulu

isimemo sokuxhumana no%s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

invitation letter birthday

Zulu

usuku lokuzalwa lwencwadi yesimemo

Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my friend invitation to birthday party

Zulu

isimemo somngani wami ephathini yosuku lokuzalwa

Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

letter to my friend invitation to birthday party

Zulu

incwadi eya kumngane wami kumcimbi wokuzalwa

Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

invitation card inviting my friend to my birthday party

Zulu

ikhadi lesimemo limemela umngani wami emcimbini wami wokuzalwa

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is a invitation to my brother 21st this coming weekend...

Zulu

uthayiphe umusho ngokugcwele langage yakho

Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

invitations

Zulu

izimemo

Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,842,171 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK