Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cxiu el ni placxu al sia proksimulo per tia bono, kia tauxgas, por edifi.
want elkeen van ons moet die naaste behaag met die oog op wat goed is tot stigting.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gxi tauxgas nek por la tero nek por sterkejo; oni gxin forjxetas. kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu.
dit is nie bruikbaar vir die grond of vir die ashoop nie. hulle gooi dit buitekant weg. wie ore het om te hoor, laat hom hoor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed jesuo diris al li:neniu, metinte sian manon al la plugilo kaj rigardante malantauxen, tauxgas por la regno de dio.
en jesus antwoord hom: niemand wat sy hand aan die ploeg slaan en agtertoe kyk, is geskik vir die koninkryk van god nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de la agxuloj de dudek jaroj kaj pli, cxiujn, kiuj tauxgas por milito en izrael, prikalkulu ilin laux iliaj tacxmentoj, vi kaj aaron.
van twintig jaar oud en daarbo, almal wat op kommando moet uittrek in israel, dié moet julle tel volgens hulle leërafdelings, jy en aäron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi iris al euxfrato, elfosis kaj prenis la zonon el la loko, kie mi gxin kasxis; kaj jen montrigxis, ke la zono tute putrigxis kaj jam por nenio tauxgas.
daarop het ek na die eufraat gegaan en gegrawe en die gord geneem van die plek af waar ek dit weggesteek het; en kyk, die gord het bederf, dit was waardeloos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi estas la salo de la tero; sed se la salo sengustigxis, per kio gxi estos salita? gxi jam tauxgas por nenio, krom por esti eljxetita kaj piedpremita de homoj.
julle is die sout van die aarde, maar as die sout laf geword het, waarmee sal dit gesout word? dit deug nêrens meer voor as om buite gegooi en deur die mense vertrap te word nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiu malbona popolo, kiu ne volas obei miajn vortojn, kiu sekvas la obstinecon de sia koro, kaj sekvas aliajn diojn, servante al ili kaj adorklinigxante al ili, farigxos kiel cxi tiu zono, kiu jam tauxgas por nenio.
hierdie goddelose volk wat weier om na my woorde te luister, wat wandel in die verharding van hulle hart en agter ander gode aan loop om hulle te dien en hul daarvoor neer te buig--hulle moet word soos hierdie gord wat waardeloos is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: