Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cxar vi savis mian animon de la morto, miajn okulojn de larmoj, miajn piedojn de falpusxigxo.
لانك انقذت نفسي من الموت وعيني من الدمعة ورجلي من الزلق.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kial? cxar ili sekvis gxin ne per fido, sed kvazaux per faroj. ili falpusxigxis cxe la sxtono de falpusxigxo;
لماذا. لانه فعل ذلك ليس بالايمان بل كانه باعمال الناموس. فانهم اصطدموا بحجر الصدمة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar vi savis mian animon de la morto, kaj miajn piedojn de falpusxigxo, por ke mi iradu antaux dio en la lumo de la vivo.
لانك نجيت نفسي من الموت. نعم ورجليّ من الزلق لكي اسير قدام الله في نور الاحياء
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj: sxtono de falpusxigxo kaj roko de alfrapigxo; ili falpusxigxas pro la vorto, malobeante, por kio ankaux ili estas difinitaj.
وحجر صدمة وصخرة عثرة. الذين يعثرون غير طائعين للكلمة الامر الذي جعلوا له.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel estas skribite: jen mi kusxigas en cion sxtonon de falpusxigxo kaj rokon de alfrapigxo; kaj tiu, kiu fidos al li, ne estos hontigita.
كما هو مكتوب ها انا اضع في صهيون حجر صدمة وصخرة عثرة وكل من يؤمن به لا يخزى
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: