Results for posedajxo translation from Esperanto to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Cebuano

Info

Esperanto

posedajxo

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Cebuano

Info

Esperanto

en tiu jubilea jaro cxiu revenu al sia posedajxo.

Cebuano

niining tuiga sa tinghugyaw mamauli kamo ang tagsatagsa ka tawo sa iyang kaugalingong yuta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj josuo forliberigis la popolon, cxiun al lia posedajxo.

Cebuano

busa gipapauli ni josue ang katawohan, ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang panulondon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al tiuj estu dividita la tero kiel posedajxo laux la nombro de la nomoj.

Cebuano

dinhi niini ang yuta pagabahinon alang sa usa ka panulondon sumala sa gidaghanon sa mga ngalan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen estas la posedajxo de la tribo de la jehudaidoj laux iliaj familioj.

Cebuano

kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni juda sumala sa ilang mga panimalay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la limo de ilia posedajxo estis:corea kaj esxtaol kaj ir-sxemesx

Cebuano

ug ang utlanan sa ilang panulondon mao ang sora, ug ang estaol, ug ang ir-semes,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estas la posedajxo de la gadidoj laux iliaj familioj, la urboj kaj iliaj vilagxoj.

Cebuano

kini mao ang panulondon sa mga anak ni gad, sumala sa ilang mga panimalay, ang mga ciudad ug ang mga kalungsoran didto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estas la posedajxo de la zebulunidoj, laux iliaj familioj, tiuj urboj kaj iliaj vilagxoj.

Cebuano

kini mao ang panulondon sa mga anak ni zabulon, sumala sa ilang mga panimalay, niining mga ciudara lakip ang ilang mga balangay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu estas antauxgarantiajxo de nia heredajxo, por la elacxeto de la posedajxo, por lauxdo de lia gloro.

Cebuano

nga mao ang patinga sa atong panulondon hangtud nga makapanag-iya na kita niini, alang sa pagdayeg sa iyang himaya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estas la posedajxo de la tribo de la asxeridoj, laux iliaj familioj, tiuj urboj kaj iliaj vilagxoj.

Cebuano

kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni aser, sumala sa ilang mga panimalay; kining mga ciudara lakip ang ilang mga balangay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni transiros armitaj antaux la eternulo en la landon kanaanan, kaj nia hereda posedajxo estos sur cxi tiu flanko de jordan.

Cebuano

moagi kami nga sangkap sa hinagiban sa atubangan ni jehova ngadto sa yuta sa canaan, ug ang gipanag-iya namo nga sa among panulondon magapabilin uban kanamo sa unahan sa jordan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la urboj, kiuj estas apartigitaj por la efraimidoj meze de la posedajxo de la manaseidoj, cxiuj urboj kun iliaj vilagxoj.

Cebuano

lakip ang mga ciudad nga nahabahin alang sa mga anak ni ephraim sa kinataliwad-an sa panulondon sa mga anak ni manases, ang tanang mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jordan limas sur la flanko orienta. tio estas la posedajxo de la benjamenidoj laux gxiaj limoj cxirkauxe, laux iliaj familioj.

Cebuano

ug ang jordan mao ang utlanan niana sa silangang dapit. kini mao ang panulondon sa mga anak ni benjamin, nga gilibutan sa mga utlanan, sumala sa ilang mga panimalay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ilia heredajxo estu tio, ke mi estas ilia heredajxo; terposedajxon ne donu al ili en izrael:mi estas ilia posedajxo.

Cebuano

ug sila makabaton sa usa ka panulondon; ako mao ang ilang panulondon: ug kamo dili magahatag kanila sa mga kabtangan diha sa israel; ako mao ang ilang kabtangan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ke li donu al mi la duoblan kavernon, kiun li havas en la fino de sia kampo; por plena sumo da mono li donu gxin al mi inter vi por tomba posedajxo.

Cebuano

aron iyang ihatag kanako ang langub sa macpela, nga anaa kaniya, nga atua sa kinatumyan sa ibang kapatagan; nga sa bili nga igo ikahatag niya kini kanako, aron maako nga lubnganan diha sa taliwala ninyo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj oni enterigis lin inter la limoj de lia posedajxo en timnat-serahx, kiu estas sur la monto de efraim, norde de la monto gaasx.

Cebuano

ug ilang gilubong siya diha sa utlanan sa iyang panulondon sa timnath-sera nga anaa sa kabungtoran sa ephraim dapit sa amihanan sa bukid sa gaas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se iu elacxetos ion de la levidoj, tiam la vendita domo aux la urba posedajxo foriras en la jubilea jaro; cxar la domoj en la urboj de la levidoj estas ilia posedajxo inter la izraelidoj.

Cebuano

ug kong ang magalukat niini, usa man sa mga levihanon, nan ang balay nga gibaligya, ug ang lungsod nga iyang kaugalingon mahigawas sa panahon sa tinghugyaw: kay ang mga balay sa mga lungsod sa mga levihanon kaugalingon man nila sa taliwala sa mga anak sa israel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:se la princo donos donacon al iu el siaj filoj, gxi farigxu heredajxo por liaj filoj; tio estu ilia hereda posedajxo.

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: kong ang principe mohatag usa ka gasa sa bisan kinsa sa iyang mga anak nga lalake, kini mao ang iyang panulondon, kini maiya sa iyang mga anak nga lalake; kini ilang mapanag-iya pinaagi sa panulondon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la nombro de iliaj kalkulitoj estis dudek tri mil, cxiuj virseksuloj en la agxo de pli ol unu monato; cxar ili ne estis kalkulitaj kune kun la izraelidoj, cxar al ili ne estis donita posedajxo inter la izraelidoj.

Cebuano

ug sila nga mga naisip kanila may kaluhaan ug totolo ka libo, tagsatagsa ka lalake sukad sa usa ka bulan ang kagulangon ug ngadto sa itaas: kay sila wala maisip lakip sa mga anak sa israel, tungod kay wala panulondon nga gihatag kanila nga lakip sa mga anak sa israel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed se ili farigxos edzinoj de iu el la filoj de alia tribo de la izraelidoj, tiam ilia posedajxo estos forprenita el la posedajxo de niaj patroj, kaj aligxos al la posedajxo de tiu tribo, al kiu ili ekapartenos, kaj el nia lote ricevita posedajxo gxi estos forprenita.

Cebuano

ug kong sila mangaminyo sa bisan kinsang anak nga lalake sa mga kabanayan nga lain kay sa mga anak sa israel, nan ang ilang panulondon pagakuhaon gikan sa panulondon sa atong mga amahan, ug igadugang ngadto sa panulondon sa banay diin sila mahisakop: busa kini pagakuhaon gikan sa pagpapalad sa atong panulondon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nun la eternulo, via dio, donis ripozon al viaj fratoj, kiel li diris al ili; turnu do vin nun, kaj iru al viaj tendoj sur la teron de via posedajxo, kiun donis al vi moseo, servanto de la eternulo, transe de jordan.

Cebuano

ug karon si jehova nga inyong dios, naghatag ug pahulay sa inyong mga igsoon ingon sa iyang gisulti kanila: busa bumalik kamo ug umadto kamo sa inyong mga balong-balong ngadto sa yuta nga inyong napanag-iya, nga gihatag ni moises, ang alagad ni jehova, sa unahan sa jordan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,661,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK