Results for animoj translation from Esperanto to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

kvankam ĝemelaj animoj.

Croatian

to je nalik dušama blizanaca.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

iliaj animoj iris tien por esti renaskigitaj.

Croatian

mjesto kamo mrtve duše odlaze nanovo se roditi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

niaj korpoj estas malliberejoj por niaj animoj.

Croatian

naša su tijela zatvori naših duša.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ricevante la celon de via fido, savon de animoj.

Croatian

što postigoste svrhu svoje vjere: spasenje duša.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ni cxiuj en la sxipo estis ducent sepdek ses animoj.

Croatian

a svih nas je u laði bilo dvjesta sedamdeset i šest duša.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li plenumis ilian deziron, sed li sendis pereon al iliaj animoj.

Croatian

i dade im što iskahu, al' u duše njine on groznicu posla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estas la filoj de rahxel, kiuj naskigxis al jakob, kune dek kvar animoj.

Croatian

to su bili potomci rahelini koje je rodila jakovu - u svemu njih èetrnaest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la frukto de virtulo estas arbo de vivo; kaj akiranto de animoj estas sagxulo.

Croatian

plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj da homoj estis dek ses mil, kaj el ili la tributo por la eternulo tridek du animoj.

Croatian

ljudskih je duša bilo šesnaest tisuæa, a njihov ujam za jahvu trideset i dvije osobe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ĉar li ne ĉeestas ĉi tie korpe, loko, kiun li prenas en niaj animoj nur plifortiĝas. "

Croatian

i zato što je samo u njegovoj fizičkoj odsutnosti mjesto koje on nastanjuje u našim dušama...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

cxar ni auxdis, ke iuj el ni gxenis vin per vortoj maltrankviligaj por viaj animoj, al kiuj ni ne ordonis tion,

Croatian

"buduæi da smo èuli kako vas neki od naših, ali bez našega naloga, nekakvim izjavama smetoše i duše vam uznemiriše,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

el la urbo auxdigxas gxemoj de homoj, kaj la animoj de mortigatoj krias; sed dio ne atentas tiun blasfemadon.

Croatian

samrtnici hropæu iz gradova, ranjenici u pomoæ zazivlju. al' na sve to bog se oglušuje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj plej gxoje mi elspezos kaj elspezigxos por viaj animoj. se mi vin amas pli abunde, cxu mi estas des malpli amata?

Croatian

a ja æu najradije trošiti i istrošiti se za duše vaše. ako vas više ljubim, zar da budem manje ljubljen?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

metu sur vin mian jugon, kaj lernu cxe mi, cxar mi estas milda kaj korhumila; kaj vi trovos ripozon por viaj animoj.

Croatian

uzmite jaram moj na sebe, uèite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naæi æete spokoj dušama svojim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ne eterne mi malpacas kaj ne senfine mi koleras; alie tute senfortigxus antaux mi la spirito kaj la animoj, kiujn mi kreis.

Croatian

jer neæu se prepirati dovijeka ni vjeèno se ljutiti: preda mnom bi podlegao duh i duše što sam ih stvorio.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la nombro de sepdek animoj viaj patroj foriris en egiptujon, kaj nun la eternulo, via dio, faris vin grandnombraj kiel la steloj de la cxielo.

Croatian

tvojih otaca, kad su se spustili u egipat, bješe samo sedamdeset, a sad je jahve, bog tvoj, uèinio te vas ima kao zvijezda na nebu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cinamo kaj amomo kaj incenso kaj sxmirajxo kaj olibano kaj vino kaj oleo kaj faruno kaj tritiko kaj brutoj kaj sxafoj, kaj el cxevaloj kaj cxaroj, kaj korpoj kaj animoj de homoj.

Croatian

ni cimeta, ni balzama, ni miomirisa, ni pomasti, ni tamjana, ni vina, ni ulja, ni bijeloga brašna, ni pšenice; ni goveda, ni ovaca, ni konja, ni koèija, ni roblja nit ikoje žive duše.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed iliaj animoj sensentigxis; cxar ecx gxis hodiaux, cxe la legado de la malnova testamento, nelevita restadas tiu sama vualo, kiu estas forigita en kristo,

Croatian

ali otvrdnu im pamet. doista, do dana današnjega zastire taj prijevjes èitanje staroga zavjeta: nije im otkriveno da je u kristu prestao.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la filoj de jozef, kiuj naskigxis al li en egiptujo, estis du animoj. la nombro de cxiuj animoj de la domo de jakob, kiuj venis egiptujon, estis sepdek.

Croatian

i k tome dva sina josipova što su mu se rodila u egiptu. prema tome, sve èeljadi jakovljeva doma što se naseli u egiptu bijaše sedamdeset duša.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen cxiuj animoj apartenas al mi:kiel la animo de la patro, tiel ankaux la animo de la filo apartenas al mi; tiu animo, kiu pekas, gxi mortos.

Croatian

jer, svi su životi moji, kako život oèev tako i život sinovlji. i evo, onaj koji zgriješi, taj æe umrijeti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,754,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK