Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj adiauxinte ilin, li foriris sur la monton, por pregxi.
i poto se rasta s ljudima, otiðe u goru da se pomoli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li parolis al ili parabolon pri tio, ke oni devas cxiam pregxi kaj ne lacigxi,
kaza im i prispodobu kako valja svagda moliti i nikada ne sustati:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du homoj supreniris en la templon, por pregxi; unu estis fariseo, kaj la alia estis impostisto.
"dva èovjeka uziðoe u hram pomoliti se: jedan farizej, drugi carinik.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj en tiuj tagoj li foriris sur la monton, por pregxi; kaj li pasigis la tutan nokton en pregxado al dio.
onih dana iziðe na goru da se pomoli. i provede noæ moleæi se bogu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj forsendinte la homamason, li supreniris sur la monton sola, por pregxi; kaj kiam vesperigxis, li estis tie sola.
a poto otpusti mnotvo, uziðe na goru, nasamo, da se pomoli. uveèer bijae ondje sam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj pasis post tiuj diroj cxirkaux ok tagoj, kaj li prenis kun si petron kaj johanon kaj jakobon, kaj supreniris sur la monton, por pregxi.
jedno osam dana nakon tih besjeda povede isus sa sobom petra, ivana i jakova te uziðe na goru da se pomoli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj en la sekvanta tago, kiam ili vojagxis kaj alproksimigxis al la urbo, petro supreniris sur la tegmenton, por pregxi, cxirkaux la sesa horo;
sutradan, dok su oni putovali i pribliavali se gradu, oko este ure uziðe petar na krov moliti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar vi, ho mia dio, sciigis al la orelo de via servanto, ke vi konstruos al li domon; tial via servanto trovis kuragxon pregxi antaux vi.
jer si ti, moj boe, javio uhu svoga sluge da æe mu podiæi dom, zato je tvoj sluga smogao hrabrosti da se pomoli pred tobom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tial ni ankaux, de post la tago, en kiu ni tion auxdis, ne cxesas pregxi kaj peti por vi, ke vi plenigxu per la scio de lia volo en cxia spirita sagxo kaj prudento,
zato i mi, od dana kada to èusmo, neprestano za vas molimo i itemo da se ispunite spoznajom volje njegove u svoj mudrosti i shvaæanju duhovnome:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj moseo diris al faraono:ordonu al mi, por kiu tempo mi devas pregxi pro vi kaj pro viaj servantoj kaj pro via popolo, ke malaperu la ranoj for de vi kaj el viaj domoj kaj nur en la rivero ili restu.
i jahve uslia mojsija, te abe pocrkaju po kuæama, dvoritima i njivama.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la logxantoj de unu urbo venos al la logxantoj de alia urbo, kaj diros:ni iru rapide, por pregxi antaux la eternulo kaj por turni nin al la eternulo cebaot; mi ankaux iros.
stanovnici jednoga grada iæi æe u drugi govoreæi: 'hajde da idemo moliti lice jahvino i traiti jahvu nad vojskama!' iæi æu i ja!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar vi, ho eternulo cebaot, dio de izrael, sciigis al la orelo de via sklavo, dirante:domon mi konstruos al vi; tial via sklavo trovis kuragxon en sia koro pregxi al vi cxi tiun pregxon.
jer si ti, jahve nad vojskama, boe izraelov, objavio svome sluzi ovo: 'ja æu ti podiæi dom.' zato je tvoj sluga smogao hrabrosti da ti se pomoli ovom molitvom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: