Results for samarion translation from Esperanto to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

samarion

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

kaj la regxo de izrael iris hejmen malgxoja kaj afliktita, kaj venis samarion.

Croatian

i kralj izraelski ode svojoj kuæi, mrk i srdit, i uðe u samariju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la regxo mortis, kaj oni venigis lin en samarion, kaj oni enterigis la regxon en samario.

Croatian

kralj je poginuo!" otišli su u samariju i pokopali kralja u samariji.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

post tio ben-hadad, regxo de sirio, kolektis sian tutan militistaron, kaj iris kaj eksiegxis samarion.

Croatian

dogodi se poslije toga te aramejski kralj ben-hadad skupi svu svoju vojsku i uzaðe i opkoli samariju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kie estas la dioj de hxamat kaj arpad? kie estas la dioj de sefarvaim? kaj cxu ili savis samarion el miaj manoj?

Croatian

gdje su bogovi hamatski i arpadski, gdje su bogovi sefarvajimski, gdje su bogovi samarijski da izbave samariju iz moje ruke?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili do, forkondukite de la eklezio, trairis fenikion kaj samarion, anoncante la konvertadon de la nacianoj, kaj faris grandan gxojon al cxiuj fratoj.

Croatian

oni su dakle, ispraæeni od crkve, prolazili kroz feniciju i samariju pripovijedajuæi o obraæenju pogana i donoseæi svoj braæi veliku radost.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la izraelidoj forkaptis de siaj fratoj ducent mil virinojn, filojn, kaj filinojn, kaj ankaux multe da rabajxo ili prenis de ili kaj venigis la rabajxon en samarion.

Croatian

izraelovi su sinovi zarobili od svoje braæe dvjesta tisuæa žena, sinova i kæeri, a zadobili su i silan plijen od njih i odnijeli ga u samariju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kie estas la dioj de hxamat kaj de arpad? kie estas la dioj de sefarvaim, de hena kaj iva? cxu ili savis samarion el miaj manoj?

Croatian

gdje su bogovi hamatski i arpadski, gdje su bogovi sefarvajimski, henski i ivski, gdje su bogovi samarijski da izbave samariju iz ruke moje?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj iris menahxem, filo de gadi, el tirca, kaj venis en samarion kaj frapis sxalumon, filon de jabesx, en samario, kaj mortigis lin kaj ekregxis anstataux li.

Croatian

menahem, sin gadijev, ode iz tirse, uðe u samariju te udari Šaluma, sina jabešova, usmrti ga i zakralji se mjesto njega.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ahxab havis sepdek filojn en samario. kaj jehu skribis leterojn kaj sendis en samarion al la estroj de jizreel, la plejagxuloj, kaj la filedukistoj de ahxab, kun la sekvanta enhavo:

Croatian

u samariji bijaše sedamdeset ahabovih sinova. jehu napisa pismo i posla ga u samariju zapovjednicima grada, starješinama i skrbnicima ahabove djece. kazivaše u njemu:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la nauxa jaro de hosxea la regxo de asirio venkoprenis samarion, kaj transkondukis la izraelidojn en asirion, kaj logxigis ilin en hxalahx, kaj en hxabor, cxe la rivero gozan, kaj en la urboj de la medoj.

Croatian

devete godine hošeine vladavine zauze asirski kralj samariju i odvede izraelce u sužanjstvo u asiriju. naselio ih je u helahu, i na haboru, rijeci u gozanu, i u gradovima medijskim. p

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ben-hadad, regxo de sirio, kolektis sian tutan militistaron; kun li estis tridek du regxoj, kaj cxevalojn kaj cxarojn; kaj li iris kaj eksiegxis samarion kaj militis kontraux gxi.

Croatian

ben-hadad, kralj arama, skupi svu vojsku svoju - s njim bijahu trideset i dva kralja, s konjima i bojnim kolima - i ode opsjedati samariju i udari na nju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,429,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK