Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venu, nessa, ni faru tombon.
hajde, nesa. da napravimo grob.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ke li restu viva eterne, ke li ne vidu la tombon.
ivotu je cijena previsoka, i nikada je neæe platiti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kiuj ekgxojus kaj estus ravitaj, se ili trovus tombon?
grobnom bi se humku oni radovali, klicali od sreæe kad bi grob svoj nali.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venu, ni pluktu iom da herbo por fari tombon. ho, julian!
hajde da skupimo malo trave da napravimo grob.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en maljuneco vi iros en la tombon, kiel envenas garbaro en sia tempo.
u grob ti æe leæi kada bude zreo, kao to se ito snosi kad dozori.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi similigxis al la forirantoj en la tombon; mi farigxis kiel viro sen fortoj,
jer mi je dua zasiæena patnjama, moj se ivot blii podzemlju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel sxeol ni englutos ilin vivajn, kaj la piulojn kiel irantajn en la tombon;
da ih progutamo ive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam mi estus kiel ne estinta; el la ventro mi estus transportita en la tombon.
bio bih k'o da me ni bilo nije, iz utrobe u grob bi me stavili.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam liaj discxiploj auxdis, ili venis kaj forportis lian korpon, kaj metis gxin en tombon.
kad za to doèue ivanovi uèenici, doðu, uzmu njegovo tijelo i poloe ga u grob.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj plenuminte cxion, kio estis skribita pri li, ili forprenis lin de la lignajxo kaj metis lin en tombon.
poto pak izvrie sve to je o njemu napisano, skinue ga s drveta i poloie u grob.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho eternulo, vi ellevis el sxeol mian animon; vi vivigis min, ke mi ne iru en la tombon.
jahve, boe moj, zazvah te, i ti si me ozdravio;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili estis transportitaj al sxehxem kaj metitaj en la tombon, kiun abraham acxetis por prezo argxenta de la filoj de hxamor en sxehxem.
preneseni su u sihem i poloeni u grob koji je abraham za srebro kupio od sinova hamorovih u sihemu."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj el la popoloj kaj triboj kaj lingvoj kaj nacioj oni rigardas iliajn kadavrojn dum tri tagoj kaj duono, kaj ne lasas meti iliajn kadavrojn en tombon.
ljudi iz svih puka i plemena i jezika i naroda gledat æe njihova trupla tri i pol dana i neæe dopustiti da im se trupla u grob poloe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inter malbonaguloj oni donis al li tombon, inter ricxuloj post lia morto, kvankam li ne faris maljustajxon kaj trompo ne estis en lia busxo.
ukop mu odredie meðu zloèincima, a grob njegov bi s bogatima, premda nije poèinio nepravde nit' su mu usta lai izustila.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho filo de homo, priploru la popolon de egiptujo, kaj pusxu gxin kaj la filinojn de potencaj nacioj en la profundon subteran kune kun tiuj, kiuj iris en la tombon.
"sine èovjeèji, narièi za egipatskim mnotvom, gurni ga, njega i kæeri naroda slavnih, u podzemni kraj, k onima to siðoe u jamu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj metis gxin en sian novan tombon, kiun li jam elhakis en la roko; kaj li alrulis grandan sxtonon al la enirejo de la tombo, kaj foriris.
i poloi u svoj novi grob koji bijae isklesao u stijeni. dokotrlja velik kamen na grobna vrata i otiðe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj priploros lin cxiuj izraelidoj kaj enterigos lin; cxar li sola cxe jerobeam iros en tombon, cxar en li el la tuta domo de jerobeam trovigxis io bona koncerne la eternulon, dion de izrael.
sav æe ga izrael oplakati i pokopat æe ga. on æe biti jedini iz obitelji jeroboamove poloen u grob, jer se jedino na njemu nalo neto to se u kuæi jeroboamovoj svidjelo jahvi, bogu izraelovu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kion vi havas cxi tie? kaj kiun vi havas cxi tie, ke vi elhakigis al vi cxi tie tombon? li elhakigas alte sian tombon, li elcxizigas en la roko logxejon por si.
koji klee sebi grob na uzvisini i u stijeni sebi prebivalite usijeca: 'to tu posjeduje i koga tu ima da sebi klee grobnicu?'
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jen mi alkolektos vin al viaj patroj, kaj vi iros en vian tombon en paco, kaj viaj okuloj ne vidos la tutan malfelicxon, kiun mi venigos sur cxi tiun lokon kaj sur gxiajn logxantojn. kaj ili alportis la respondon al la regxo.
evo, sjedinit æu te s ocima tvojim i s mirom æe leæi u grob da ne vidi svu nesreæu koju æu svaliti na ovo mjesto i njegove stanovnike.'" oni odnesoe taj odgovor kralju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tie estas edom kun siaj regxoj kaj kun cxiuj siaj princoj, kiuj malgraux sia forteco estas jxetitaj al tiuj, kiuj falis de glavo; ili kusxas kun la necirkumciditoj, kaj kun tiuj, kiuj iris en la tombon.
ondje je edom i svi njegovi kraljevi i knezovi: unatoè svojemu junatvu, i oni lee zajedno s onima to su maèem pokoeni, s neobrezanima, s onima koji u jamu siðoe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: