Usted buscó: tombon (Esperanto - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Croatian

Información

Esperanto

tombon

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Croata

Información

Esperanto

venu, nessa, ni faru tombon.

Croata

hajde, nesa. da napravimo grob.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ke li restu viva eterne, ke li ne vidu la tombon.

Croata

životu je cijena previsoka, i nikada je neæe platiti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiuj ekgxojus kaj estus ravitaj, se ili trovus tombon?

Croata

grobnom bi se humku oni radovali, klicali od sreæe kad bi grob svoj našli.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

venu, ni pluktu iom da herbo por fari tombon. ho, julian!

Croata

hajde da skupimo malo trave da napravimo grob.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en maljuneco vi iros en la tombon, kiel envenas garbaro en sia tempo.

Croata

u grob ti æeš leæi kada budeš zreo, kao što se žito snosi kad dozori.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi similigxis al la forirantoj en la tombon; mi farigxis kiel viro sen fortoj,

Croata

jer mi je duša zasiæena patnjama, moj se život bliži podzemlju.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiel sxeol ni englutos ilin vivajn, kaj la piulojn kiel irantajn en la tombon;

Croata

da ih progutamo žive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam mi estus kiel ne estinta; el la ventro mi estus transportita en la tombon.

Croata

bio bih k'o da me ni bilo nije, iz utrobe u grob bi me stavili.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam liaj discxiploj auxdis, ili venis kaj forportis lian korpon, kaj metis gxin en tombon.

Croata

kad za to doèuše ivanovi uèenici, doðu, uzmu njegovo tijelo i polože ga u grob.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj plenuminte cxion, kio estis skribita pri li, ili forprenis lin de la lignajxo kaj metis lin en tombon.

Croata

pošto pak izvršiše sve što je o njemu napisano, skinuše ga s drveta i položiše u grob.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ho eternulo, vi ellevis el sxeol mian animon; vi vivigis min, ke mi ne iru en la tombon.

Croata

jahve, bože moj, zazvah te, i ti si me ozdravio;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili estis transportitaj al sxehxem kaj metitaj en la tombon, kiun abraham acxetis por prezo argxenta de la filoj de hxamor en sxehxem.

Croata

preneseni su u sihem i položeni u grob koji je abraham za srebro kupio od sinova hamorovih u sihemu."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj el la popoloj kaj triboj kaj lingvoj kaj nacioj oni rigardas iliajn kadavrojn dum tri tagoj kaj duono, kaj ne lasas meti iliajn kadavrojn en tombon.

Croata

ljudi iz svih puka i plemena i jezika i naroda gledat æe njihova trupla tri i pol dana i neæe dopustiti da im se trupla u grob polože.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

inter malbonaguloj oni donis al li tombon, inter ricxuloj post lia morto, kvankam li ne faris maljustajxon kaj trompo ne estis en lia busxo.

Croata

ukop mu odrediše meðu zloèincima, a grob njegov bi s bogatima, premda nije poèinio nepravde nit' su mu usta laži izustila.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ho filo de homo, priploru la popolon de egiptujo, kaj pusxu gxin kaj la filinojn de potencaj nacioj en la profundon subteran kune kun tiuj, kiuj iris en la tombon.

Croata

"sine èovjeèji, narièi za egipatskim mnoštvom, gurni ga, njega i kæeri naroda slavnih, u podzemni kraj, k onima što siðoše u jamu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj metis gxin en sian novan tombon, kiun li jam elhakis en la roko; kaj li alrulis grandan sxtonon al la enirejo de la tombo, kaj foriris.

Croata

i položi u svoj novi grob koji bijaše isklesao u stijeni. dokotrlja velik kamen na grobna vrata i otiðe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj priploros lin cxiuj izraelidoj kaj enterigos lin; cxar li sola cxe jerobeam iros en tombon, cxar en li el la tuta domo de jerobeam trovigxis io bona koncerne la eternulon, dion de izrael.

Croata

sav æe ga izrael oplakati i pokopat æe ga. on æe biti jedini iz obitelji jeroboamove položen u grob, jer se jedino na njemu našlo nešto što se u kuæi jeroboamovoj svidjelo jahvi, bogu izraelovu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kion vi havas cxi tie? kaj kiun vi havas cxi tie, ke vi elhakigis al vi cxi tie tombon? li elhakigas alte sian tombon, li elcxizigas en la roko logxejon por si.

Croata

koji kleše sebi grob na uzvisini i u stijeni sebi prebivalište usijeca: 'Što tu posjeduješ i koga tu imaš da sebi klešeš grobnicu?'

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen mi alkolektos vin al viaj patroj, kaj vi iros en vian tombon en paco, kaj viaj okuloj ne vidos la tutan malfelicxon, kiun mi venigos sur cxi tiun lokon kaj sur gxiajn logxantojn. kaj ili alportis la respondon al la regxo.

Croata

evo, sjedinit æu te s ocima tvojim i s mirom æeš leæi u grob da ne vidiš svu nesreæu koju æu svaliti na ovo mjesto i njegove stanovnike.'" oni odnesoše taj odgovor kralju.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

tie estas edom kun siaj regxoj kaj kun cxiuj siaj princoj, kiuj malgraux sia forteco estas jxetitaj al tiuj, kiuj falis de glavo; ili kusxas kun la necirkumciditoj, kaj kun tiuj, kiuj iris en la tombon.

Croata

ondje je edom i svi njegovi kraljevi i knezovi: unatoè svojemu junaštvu, i oni leže zajedno s onima što su maèem pokošeni, s neobrezanima, s onima koji u jamu siðoše.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,682,140 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo