Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la veron vi ekscios iutage.
en dag vil du få sandheden at vide.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tion vi ekscios, kiam vi venos vizite.
du vil få det at vide når du kommer på besøg.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mi restarigos mian interligon kun vi, kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo;
jeg opretter min pagt med dig, og du skal kende, at jeg er herren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kontraux moab mi faros jugxon; kaj ili ekscios, ke mi estas la eternulo.
jeg holder dom over moab; og de skal kende, at jeg er herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj vi ekscios, ke grandnombra estas via idaro kaj via naskitaro estas kiel la herbo de la tero.
du kender at have et talrigt afkom, som jordens urter er dine spirer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la domo de izrael ekscios, ke mi estas la eternulo, ilia dio, de tiu tempo kaj plue.
israels hus skal kende, at jeg, herren, er deres gud fra hin dag og fremdeles;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj vi humiligos vin antaux la okuloj de la nacioj; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.
jeg vil lade mig vanære ved dig for folkenes Øjne; og du skal kende, at jeg er herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili ekscios, ke mi estas la eternulo, kiam mi dispelos ilin inter la naciojn kaj disjxetos ilin en la landojn.
da skal de kende, at jeg er herren, når jeg spreder dem: blandt folkene og udstrør dem i landene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la nacioj ekscios, ke mi, la eternulo, sanktigas izraelon, cxar mia sanktejo estos inter ili por eterne.
og folkene skal kende, at jeg er herren, som helliger israel, når min helligdom bliver i deres midte evindelig
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi disjxetos la egiptojn inter la naciojn kaj dispelos ilin en diversajn landojn; kaj ili ekscios, ke mi estas la eternulo.
og jeg spreder Ægypterne blandt folkene og udstrør dem i landene; og de skal kende, at jeg er herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de glavo vi falos; cxe la limoj de izrael mi jugxos vin; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.
for sværd skal i falde; ved israels grænse vil jeg dømme eder. og i skal kende, at jeg er herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi faros el raba stalon por kameloj, kaj el la lando de la amonidoj ripozejon por sxafoj; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.
jeg gør rabba til græsgang for kameler og ammons byer til lejrsted for småkvæg; og i skal kende, at jeg er herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ekscios cxi tiu tuta komunumo, ke ne per glavo kaj lanco savas la eternulo, cxar de la eternulo dependas la milito, kaj li transdonos vin en niajn manojn.
og for at hele denne forsamling kan kende, at herren ikke giver sejr ved sværd eller spyd; thi herren råder for kampen, og han vil give eder i vor hånd!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj gxi ne plu estos por la domo de izrael pikanta dorno nek doloriganta pikilo pli ol cxiuj malbondezirantaj najbaroj; kaj oni ekscios, ke mi estas la sinjoro, la eternulo.
fremtidig skal der ikke være nogen tidsel til at såre eller torn til at stikke israels hus blandt alle dets naboer, som nu håner dem; og de skal kende, at jeg er den herre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili ekscios, ke mi, la eternulo, estas ilia dio, kiam, dispelinte ilin inter la naciojn, mi rekolektos ilin en ilian landon kaj neniun plu restigos tie.
og de skal kende, at jeg er herren deres gud, når jeg efter at have ført dem i landflygtighed blandt folkene samler dem i deres land uden at lade nogen af dem blive tilbage derude
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj gxi ne plu estos por la domo de izrael fidatajxo, rememoriganta iliajn malbonagojn, kiam ili sin turnadis al gxi; kaj oni ekscios, ke mi estas la sinjoro, la eternulo.
og fremtidig skal de ikke være israels huss tillid og således minde mig om dets misgerning, når det slutter sig til dem; og de skal kende, at jeg er den herre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj malproksime logxantoj venos kaj konstruos en la templo de la eternulo, kaj vi ekscios, ke la eternulo cebaot sendis min al vi; kaj tio okazos, se vi obeados la vocxon de la eternulo, via dio.
langvejs fra skal man komme og bygge på herrens helligdom; og i skal kende, at hærskarers herre har sendt mig til eder. og dersom i adlyder herren eders gud - - -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ekscios la nacioj, kiuj restos cxirkaux vi, ke mi, la eternulo, rekonstruis la detruitajxon, priplantis la dezertigitajxon; mi, la eternulo, tion diris, kaj mi tion plenumos.
og folkene, der er tilhage rundt om eder, skal kende, at jeg, herren, har opbygget de nedrevne byer og tilplantet det ødelagte land; jeg, herren, har talet, og jeg fuldbyrder det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: