Results for tusxi translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

tusxi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

kion ne volis tusxi mia animo, tio nun estas abomeninde mia mangxajxo.

English

the things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la tuta homamaso volis tusxi lin, cxar potenco eliris el li kaj sanigis cxiujn.

English

and the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nun rilate al la aferoj, pri kiuj vi skribis:estas bone por viro, ne tusxi virinon.

English

now concerning the things whereof ye wrote unto me: it is good for a man not to touch a woman.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel blinduloj ili vagadis sur la stratoj, malpurigis sin per sango tiel, ke oni ne povis tusxi iliajn vestojn.

English

they have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj estroj diris al la tuta komunumo:ni jxuris al ili per la eternulo, dio de izrael, kaj nun ni ne povas tusxi ilin;

English

but all the princes said unto all the congregation, we have sworn unto them by the lord god of israel: now therefore we may not touch them.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi devus ne eniri en la pordegon de mia popolo en la tago de ilia malfelicxo, vi devus ne rigardi ilian suferadon en la tago de ilia malfelicxo, nek tusxi ilian havajxon en la tago de ilia malfelicxo.

English

thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar jen vi gravedigxos kaj naskos filon; kaj razilo ne devas tusxi lian kapon, cxar konsekrita al dio estos la knabo de el la ventro; kaj li komencos savadi izraelon el la manoj de la filisxtoj.

English

for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no rasor shall come on his head: for the child shall be a nazarite unto god from the womb: and he shall begin to deliver israel out of the hand of the philistines.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,974,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK