Results for vesto translation from Esperanto to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Finnish

Info

Esperanto

vesto

Finnish

vaate

Last Update: 2014-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

- kia belega vesto!

Finnish

kerrassaan suloinen!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj pri lepro sur vesto kaj sur domo,

Finnish

pitalista vaatteissa ja taloissa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kiam mi vidis malfelicxulon sen vesto kaj malricxulon sen kovro,

Finnish

jos minä näin menehtyväisen vaatteetonna ja köyhän verhoa vailla,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

dum mi ja disfalas kiel putrajxo, kiel vesto dismangxita de tineoj.

Finnish

"hän hajoaa kuin lahopuu, kuin koinsyömä vaate."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj se estos infektajxo de lepro sur vesto lana aux sur vesto lina,

Finnish

jos pitalitartuntaa tulee vaatekappaleeseen, olipa vaatekappale villainen tai pellavainen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

fortika kaj bela estas sxia vesto, kaj sxi ridas pri la venonta tago.

Finnish

vallalla ja kunnialla hän on vaatetettu, ja hän nauraa tulevalle päivälle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj prenu el tio malgrandan kvanton, kaj ligu gxin en la randon de via vesto.

Finnish

ota niistä sitten vähäinen määrä ja sido ne helmukseesi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kun granda malfacileco demetigxas mia vesto; premas min la rando de mia cxemizo.

Finnish

kaikkivallan voimasta on minun verhoni muodottomaksi muuttunut: se kiristyy ympärilleni niinkuin ihokkaani pääntie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

en sia plena ornamo estas interne la regxidino; el ora teksajxo estas sxia vesto.

Finnish

tytär tyyro ja kansan rikkaimmat etsivät lahjoillaan sinun suosiotasi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

vi, kiu estas cxirkauxkovrita de lumo kiel de vesto, kiu sternas la cxielon kiel tapisxon;

Finnish

sinä verhoudut valoon niinkuin viittaan, sinä levität taivaat niinkuin teltan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj kiam samuel deturnis sin por iri, li kaptis lin je la rando de lia vesto, kaj gxi dissxirigxis.

Finnish

kun sitten samuel kääntyi menemään pois, tarttui saul hänen viittansa liepeeseen, niin että se repesi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

gxi estu por li kiel vesto, per kiu li sin kovras, kaj kiel zono, kiun li cxiam portas cxirkaux si.

Finnish

se olkoon hänellä viittana, johon hän verhoutuu, ja vyönä, johon hän aina vyöttäytyy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj li havas sur la vesto kaj sur la femuro nomon skribitan:regxo de regxoj kaj sinjoro de sinjoroj.

Finnish

ja hänellä on vaipassa kupeellaan kirjoitettuna nimi: "kuningasten kuningas ja herrain herra".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj ehud faris al si glavon dutrancxan, havantan la longon de unu ulno, kaj zonis gxin sub sia vesto al sia dekstra femuro.

Finnish

niin eehud teki itsellensä kaksiteräisen miekan, jalan pituisen, ja sitoi sen takkinsa alle oikealle kupeelleen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

ili pereos, sed vi restos; kaj cxiuj ili eluzigxos kiel vesto, kiel veston vi ilin sxangxos, kaj ili sxangxigxos.

Finnish

muinoin sinä perustit maan, ja taivaat ovat sinun käsialasi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kiel la bona oleo, kiu de la kapo defluas sur la barbon, la barbon de aaron, kaj defluas sur la randon de lia vesto;

Finnish

se on niinkuin kallis öljy pään päällä, jota tiukkuu partaan - aaronin partaan, jota tiukkuu hänen viittansa liepeille.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

li neniun perfortas, garantiajxon ne prenas, rabadon ne faras, sian panon li donas al malsatulo kaj nudulon li kovras per vesto;

Finnish

ei sorra toista, ei ota panttia, ei riistä eikä raasta, vaan antaa leipäänsä nälkäiselle, verhoaa vaatteella alastonta,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

ilia teksajxo ne tauxgos por vesto, kaj ili ne kovros sin per sia faritajxo; iliaj faroj estas faroj pekaj, kaj agoj de rabo estas en iliaj manoj.

Finnish

heidän verkkonsa eivät kelpaa vaatteeksi, heidän tekemäänsä ei voi verhoutua; heidän työnsä ovat vääryyden töitä, ja heidän kätensä ovat täynnä väkivallan tekoa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

jen mi iras kontraux vin, diras la eternulo cebaot, kaj mi levos gxis via vizagxo la randojn de via vesto, kaj mi montros al la nacioj vian nudecon kaj al la regnoj vian malhonoron.

Finnish

katso, minä käyn sinun kimppuusi, sanoo herra sebaot, nostan sinun liepeesi kasvojesi yli ja näytän kansakunnille sinun alastomuutesi, valtakunnille sinun häpeäsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,767,313,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK