Results for jerubaal translation from Esperanto to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

French

Info

Esperanto

jerubaal

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

French

Info

Esperanto

kaj jerubaal, filo de joasx, iris kaj eklogxis en sia domo.

French

jerubbaal, fils de joas, s`en retourna, et demeura dans sa maison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj de tiu tago oni nomis lin jerubaal, dirante:baal batalu kontraux li, cxar li detruis lian altaron.

French

et en ce jour l`on donna à gédéon le nom de jerubbaal, en disant: que baal plaide contre lui, puisqu`il a renversé son autel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili ne estis favorkoraj al la domo de jerubaal-gideon rekompence al la tuta bono, kiun li faris al izrael.

French

et ils n`eurent point d`attachement pour la maison de jerubbaal, de gédéon, après tout le bien qu`il avait fait à israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la tutan malbonagon de la logxantoj de sxehxem dio revenigis sur ilian kapon; kaj venis sur ilin la malbeno de jotam, filo de jerubaal.

French

et dieu fit retomber sur la tête des gens de sichem tout le mal qu`ils avaient fait. ainsi s`accomplit sur eux la malédiction de jotham, fils de jerubbaal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

abimelehx, filo de jerubaal, iris en sxehxemon, al la fratoj de sia patrino, kaj ekparolis al ili kaj al la tuta familio de la domo de sia patrinpatro jene:

French

abimélec, fils de jerubbaal, se rendit à sichem vers les frères de sa mère, et voici comment il leur parla, ainsi qu`à toute la famille de la maison du père de sa mère:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

por ke la krimo pri la sepdek filoj de jerubaal kaj ilia sango venu sur abimelehxon, ilian fraton, kiu mortigis ilin, kaj sur la logxantojn de sxehxem, kiuj subtenis liajn manojn, por ke li mortigu siajn fratojn.

French

afin que la violence commise sur les soixante-dix fils de jerubbaal reçût son châtiment, et que leur sang retombât sur abimélec, leur frère, qui les avait tués, et sur les habitants de sichem, qui l`avaient aidé à tuer ses frères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

diru al la oreloj de cxiuj logxantoj de sxehxem:kio estas pli bona al vi, cxu ke regu vin sepdek homoj, cxiuj filoj de jerubaal, aux ke regu vin unu homo? memoru ankaux, ke mi estas via osto kaj via karno.

French

dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de sichem: vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de jerubbaal, dominent sur vous, ou qu`un seul homme domine sur vous? et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,981,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK