Results for kadavrajxon translation from Esperanto to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

French

Info

Esperanto

kadavrajxon

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

French

Info

Esperanto

cxian kadavrajxon aux dissxiritajxon el la birdoj aux el la brutoj la pastroj ne mangxu.

French

les sacrificateurs ne mangeront d`aucun oiseau et d`aucun animal mort ou déchiré.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nur fonto kaj puto kaj akvejoj restos puraj. kiu ektusxos ilian kadavrajxon, farigxos malpura.

French

il n`y aura que les sources et les citernes, formant des amas d`eaux, qui resteront pures; mais celui qui y touchera de leurs corps morts sera impur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiu, kiu portos kadavrajxon de ili, lavu siajn vestojn, kaj li estos malpura gxis la vespero:

French

et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu`au soir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kadavrajxon kaj ion, kion dissxiris bestoj, li ne mangxu, por ke li ne malpurigxu per tio:mi estas la eternulo.

French

il ne mangera point d`une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. je suis l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

aux se iu ektusxos ion malpuran, aux kadavrajxon de malpura besto, aux kadavrajxon de malpura bruto, aux kadavrajxon de malpura rampajxo, kaj li tion ne scios, kaj li malpurigxos kaj kulpigxos;

French

lorsque quelqu`un, sans s`en apercevoir, touchera une chose souillée, comme le cadavre d`un animal impur, que ce soit d`une bête sauvage ou domestique, ou bien d`un reptile, il deviendra lui-même impur et il se rendra coupable.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi diris:ho sinjoro, ho eternulo! jen mia animo ne malpurigxis, kadavrajxon aux dissxiritajxon mi ne mangxis de mia juneco gxis nun, kaj nenia abomeninda viando eniris iam en mian busxon.

French

je dis: ah! seigneur Éternel, voici, mon âme n`a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu`à présent, je n`ai pas mangé d`une bête morte ou déchirée, et aucune chair impure n`est entrée dans ma bouche.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,678,334 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK