Results for polvon translation from Esperanto to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

French

Info

Esperanto

polvon

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

French

Info

Esperanto

forigu la polvon de la bretaro.

French

otez la poussière de l'étagère.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi forigis la polvon el la planko per polvosuĉilo.

French

j'ai aspiré la poussière du plancher avec un aspirateur.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

klinigxu antaux li la dezertanoj, kaj liaj malamikoj leku polvon.

French

devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, et ses ennemis lécheront la poussière.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li metas sian busxon en polvon, kredante, ke ekzistas espero;

French

il mettra sa bouche dans la poussière, sans perdre toute espérance;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed ili forskuis la polvon de siaj piedoj kontraux ili, kaj iris al ikonio.

French

paul et barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds, et allèrent à icone,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dum ili kriis kaj forjxetis siajn vestojn kaj jxetis polvon en la aeron,

French

et ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements, lançaient de la poussière en l`air.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li pluvigis sur ilin viandon kiel polvon, kaj flugilajn birdojn kiel apudmaran sablon;

French

il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et comme le sable des mers les oiseaux ailés;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiro konstruis al si fortikajxon, kaj kolektis argxenton kiel polvon, kaj oron kiel stratan koton;

French

tyr s`est bâti une forteresse; elle a amassé l`argent comme la poussière, et l`or comme la boue des rues.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jxetu en la polvon la multekostan metalon, kaj la ofiran oron sur la sxtonojn de la torentoj;

French

jette l`or dans la poussière, l`or d`ophir parmi les cailloux des torrents;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se iu ne akceptas vin, nek aŭskultas viajn vortojn, foriru el tiu domo aŭ urbo kaj deskuu la polvon de viaj piedoj.

French

lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

anstataux pluvo la eternulo donos al via tero polvon kaj cindron; el la cxielo gxi falados sur vin, gxis vi ekstermigxos.

French

l`Éternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre; il en descendra du ciel sur toi jusqu`à ce que tu sois détruit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj se ie oni vin ne akceptos, tiam, forirante el tiu urbo, deskuu la polvon de viaj piedoj, por atesto kontraux ili.

French

et, si les gens ne vous reçoivent pas, sortez de cette ville, et secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili detruos la muregojn de tiro kaj disrompos gxiajn turojn; kaj mi forbalaos de gxi gxian polvon, kaj mi faros gxin nuda roko.

French

elles détruiront les murs de tyr, elles abattront ses tours, et j`en raclerai la poussière; je ferai d`elle un rocher nu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

forskuu de vi la polvon, levigxu, sidigxu, ho jerusalem; disigu la ligilojn de via kolo, ho kaptita filino de cion.

French

secoue ta poussière, lève-toi, mets-toi sur ton séant, jérusalem! détache les liens de ton cou, captive, fille de sion!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ecx la polvon de via urbo, kiu sin tenas al niaj piedoj, ni devisxas kontraux vin; tamen sciu, ke la regno de dio alproksimigxis al vi.

French

nous secouons contre vous la poussière même de votre ville qui s`est attachée à nos pieds; sachez cependant que le royaume de dieu s`est approché.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili premas la kapon de senhavuloj en la polvon de la tero, ili baras la vojon de humiluloj; filo kaj patro iras al unu knabino, por malhonori mian sanktan nomon.

French

ils aspirent à voir la poussière de la terre sur la tête des misérables, et ils violent le droit des malheureux. le fils et le père vont vers la même fille, afin de profaner mon saint nom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

silente sidas sur la tero la plejagxuloj de la filino de cion; polvon ili metis sur sian kapon, zonis sin per sakajxo; al la tero klinis sian kapon la virgulinoj de jerusalem.

French

les anciens de la fille de sion sont assis à terre, ils sont muets; ils ont couvert leur tête de poussière, ils se sont revêtus de sacs; les vierges de jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam josuo dissxiris siajn vestojn, kaj jxetis sin vizagxaltere antaux la keston de la eternulo, restante tiel gxis la vespero, li kaj la plejagxuloj de izrael; kaj ili sxutis polvon sur siajn kapojn.

French

josué déchira ses vêtements, et se prosterna jusqu`au soir le visage contre terre devant l`arche de l`Éternel, lui et les anciens d`israël, et ils se couvrirent la tête de poussière.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili lekos polvon, kiel serpento; kiel la rampajxoj sur la tero, kun tremado ili elvenos el siaj kasxejoj; ili ektimos la eternulon, nian dion, ili ekrespektos vin.

French

elles lécheront la poussière, comme le serpent, comme les reptiles de la terre; elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses; elles trembleront devant l`Éternel, notre dieu, elles te craindront.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux la altaron, kiu estis en bet-el, kaj la altajxon, kiun arangxis jerobeam, filo de nebat, kiu pekigis izraelon, ankaux tiun altaron kaj la altajxon li detruis, kaj li forbruligis la altajxon kaj faris el gxi polvon kaj forbruligis la sanktan stangon.

French

il renversa aussi l`autel qui était à béthel, et le haut lieu qu`avait fait jéroboam, fils de nebath, qui avait fait pécher israël; il brûla le haut lieu et le réduisit en poussière, et il brûla l`idole.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,401,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK