Results for sxtonmortigi translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

sxtonmortigi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

tiam la judoj denove prenis sxtonojn, por sxtonmortigi lin.

German

da hoben die juden abermals steine auf, daß sie ihn steinigten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la legxo moseo ordonis al ni tiajn sxtonmortigi; sed kion vi diras?

German

mose aber hat uns im gesetz geboten, solche zu steinigen; was sagst du?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam farigxis atenco de la nacianoj kaj ankaux de la judoj kun iliaj regantoj, por ataki kaj sxtonmortigi ilin,

German

da sich aber ein sturm erhob der heiden und der juden und ihrer obersten, sie zu schmähen und zu steinigen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la discxiploj diris al li:rabeno, la judoj jxus celis sxtonmortigi vin; kaj cxu vi denove iras tien?

German

seine jünger sprachen zu ihm: meister, jenes mal wollten die juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jesuo respondis al ili:multajn bonajn farojn mi montris al vi de mia patro; pro kiu el ili vi volas sxtonmortigi min?

German

jesus antwortete ihnen: viel gute werke habe ich euch erzeigt von meinem vater; um welches werk unter ihnen steinigt ihr mich?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al david estis tre malfacile, cxar la popolo intencis sxtonmortigi lin, cxar tre koleris la tuta popolo, cxiu pro siaj filoj kaj siaj filinoj. sed david havis fortan fidon al la eternulo, sia dio.

German

und david war sehr geängstet, denn das volk wollte ihn steinigen; denn des ganzen volkes seele war unwillig, ein jeglicher um seine söhne und töchter willen. david aber stärkte sich in dem herrn, seinem gott,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,045,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK