Results for nordaj translation from Esperanto to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

nordaj

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

nordaj marianaj insuloj

Greek

rotation of an unrotated image

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi vagigos vin, allogos vin, levos vin de la nordaj randoj, kaj venigos vin sur la montojn de izrael.

Greek

και θελω σε περιστρεψει και σε περιπλανησει, και θελω σε αναβιβασει εκ των εσχατων του βορρα και φερει επι τα ορη του Ισραηλ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gomeron kun cxiuj gxiaj tacxmentoj, la domon de togarma, de la nordaj randoj, kun cxiuj gxiaj tacxmentoj; multaj popoloj estos kun vi.

Greek

τον Γομερ και παντα τα ταγματα αυτου, τον οικον Θωγαρμα απο των εσχατων του βορρα και παντα τα ταγματα αυτου και πολλους λαους μετα σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar jen mi alvokos cxiujn gentojn de la nordaj regnoj, diras la eternulo, kaj ili venos kaj starigos cxiu sian tronon antaux la pordegoj de jerusalem kaj cxirkaux gxiaj muregoj kaj antaux cxiuj urboj de judujo.

Greek

Διοτι ιδου, εγω θελω καλεσει πασας τας οικογενειας των βασιλειων του βορρα, λεγει Κυριος και θελουσιν ελθει και θελουσι θεσει εκαστος τον θρονον αυτου εν τη εισοδω των πυλων της Ιερουσαλημ και επι παντα τα τειχη αυτης κυκλω και επι πασας τας πολεις του Ιουδα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

iliaj strangaj nomoj finiĝas per "iks". vi ŝajnas subtilaj nordaj muzikŝatantoj. Ĉu vi volas aŭskulti belan gaŭlan baladon, verkitan de mi?

Greek

Ισως, κυριοι απο το Βορρα θα θελατε να απολαυσετε μια γνησια Γαλατικη μπαλαντα!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj li diris al mi:la cxambroj nordaj kaj la cxambroj sudaj, kiuj estas antaux la placo, estas cxambroj sanktaj, en kiuj la pastroj, starantaj proksime al la eternulo, konsumas la plej sanktajn oferojn; tie ili kusxigas la plej sanktajn oferojn kaj la farunoferon kaj pekoferon kaj kulpoferon, cxar la loko estas sankta.

Greek

Και ειπε προς εμε, Οι βορειοι θαλαμοι και οι νοτιοι θαλαμοι οι κατα προσωπον του κεχωρισμενου μερους, ουτοι ειναι θαλαμοι αγιοι, οπου οι ιερεις οι πλησιαζοντες εις τον Κυριον θελουσι τρωγει τα αγιωτατα εκει θελουσι θετει τα αγιωτατα και την προσφοραν την εξ αλφιτων και την περι αμαρτιας προσφοραν και την περι ανομιας προσφοραν, διοτι ο τοπος ειναι αγιος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,767,164,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK