Usted buscó: nordaj (Esperanto - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Greek

Información

Esperanto

nordaj

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Griego

Información

Esperanto

nordaj marianaj insuloj

Griego

rotation of an unrotated image

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi vagigos vin, allogos vin, levos vin de la nordaj randoj, kaj venigos vin sur la montojn de izrael.

Griego

και θελω σε περιστρεψει και σε περιπλανησει, και θελω σε αναβιβασει εκ των εσχατων του βορρα και φερει επι τα ορη του Ισραηλ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gomeron kun cxiuj gxiaj tacxmentoj, la domon de togarma, de la nordaj randoj, kun cxiuj gxiaj tacxmentoj; multaj popoloj estos kun vi.

Griego

τον Γομερ και παντα τα ταγματα αυτου, τον οικον Θωγαρμα απο των εσχατων του βορρα και παντα τα ταγματα αυτου και πολλους λαους μετα σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar jen mi alvokos cxiujn gentojn de la nordaj regnoj, diras la eternulo, kaj ili venos kaj starigos cxiu sian tronon antaux la pordegoj de jerusalem kaj cxirkaux gxiaj muregoj kaj antaux cxiuj urboj de judujo.

Griego

Διοτι ιδου, εγω θελω καλεσει πασας τας οικογενειας των βασιλειων του βορρα, λεγει Κυριος και θελουσιν ελθει και θελουσι θεσει εκαστος τον θρονον αυτου εν τη εισοδω των πυλων της Ιερουσαλημ και επι παντα τα τειχη αυτης κυκλω και επι πασας τας πολεις του Ιουδα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

iliaj strangaj nomoj finiĝas per "iks". vi ŝajnas subtilaj nordaj muzikŝatantoj. Ĉu vi volas aŭskulti belan gaŭlan baladon, verkitan de mi?

Griego

Ισως, κυριοι απο το Βορρα θα θελατε να απολαυσετε μια γνησια Γαλατικη μπαλαντα!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj li diris al mi:la cxambroj nordaj kaj la cxambroj sudaj, kiuj estas antaux la placo, estas cxambroj sanktaj, en kiuj la pastroj, starantaj proksime al la eternulo, konsumas la plej sanktajn oferojn; tie ili kusxigas la plej sanktajn oferojn kaj la farunoferon kaj pekoferon kaj kulpoferon, cxar la loko estas sankta.

Griego

Και ειπε προς εμε, Οι βορειοι θαλαμοι και οι νοτιοι θαλαμοι οι κατα προσωπον του κεχωρισμενου μερους, ουτοι ειναι θαλαμοι αγιοι, οπου οι ιερεις οι πλησιαζοντες εις τον Κυριον θελουσι τρωγει τα αγιωτατα εκει θελουσι θετει τα αγιωτατα και την προσφοραν την εξ αλφιτων και την περι αμαρτιας προσφοραν και την περι ανομιας προσφοραν, διοτι ο τοπος ειναι αγιος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,592,123 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo