Results for sanktejo translation from Esperanto to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

sanktejo

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

sed li parolis pri la sanktejo de sia korpo.

Greek

Εκεινος ομως ελεγε περι του ναου του σωματος αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en la mezo.

Greek

και εσκοτισθη ο ηλιος και εσχισθη εις το μεσον το καταπετασμα του ναου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

levu la manojn al la sanktejo, kaj benu la eternulon.

Greek

Υψωσατε τας χειρας σας εις τα αγια και ευλογειτε τον Κυριον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj du pordoj estis en la templo kaj en la sanktejo.

Greek

Και ο ναος και το αγιαστηριον ειχον δυο θυρωματα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi volus vidi vin en via sanktejo, vidi vian forton kaj gloron.

Greek

δια να βλεπω την δυναμιν σου και την δοξαν σου, καθως σε ειδον εν τω αγιαστηριω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en kiu vi ankaux estas kunkonstruitaj por sanktejo de dio en la spirito.

Greek

εν τω οποιω και σεις συνοικοδομεισθε εις κατοικητηριον του Θεου δια του Πνευματος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li sendu al vi helpon el la sanktejo, kaj el cion li vin fortigu.

Greek

Να σοι εξαποστειλη βοηθειαν εκ του αγιαστηριου και εκ της Σιων να σε υποστηριξη.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en du pecojn de supre gxis malsupre.

Greek

Και το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam la pastroj eliris el la sanktejo, nubo plenigis la domon de la eternulo.

Greek

Και ως εξηλθον οι ιερεις εκ του αγιαστηριου, η νεφελη ενεπλησε τον οικον του Κυριου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gloro kaj majesto estas antaux li, forto kaj beleco estas en lia sanktejo.

Greek

Δοξα και μεγαλοπρεπεια ειναι ενωπιον αυτου ισχυς και ωραιοτης εν τω αγιαστηριω αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

haleluja! gloru dion en lia sanktejo, gloru lin en la firmajxo de lia forto.

Greek

Αινειτε τον Κυριον. Αινειτε τον Θεον εν τω αγιαστηριω αυτου αινειτε αυτον εν τω στερεωματι της δυναμεως αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

direktu viajn pasxojn al la eternaj ruinoj, al cxio, kion detruis malamiko en la sanktejo.

Greek

Κινησον τα βηματα σου προς τας παντοτεινας ερημωσεις, προς παν κακον, το οποιον επραξεν ο εχθρος εν τω αγιαστηριω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tiu, kiu jxuras per la sanktejo, jxuras per gxi, kaj per tiu, kiu logxas en gxi.

Greek

και ο ομοσας εν τω ναω ομνυει εν αυτω και εν τω κατοικουντι αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj plenumu la zorgadon pri la sanktejo kaj la zorgadon pri la altaro, por ke ne estu plu kolero kontraux la izraelidoj.

Greek

Και θελετε φυλαττει τας φυλακας του αγιαστηριου και τας φυλακας του θυσιαστηριου, και δεν θελει εισθαι πλεον οργη εις τους υιους Ισραηλ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

el gxi devas esti por la sanktejo kvadrato de kvincent mezuroj cxiuflanke, kaj kvindek ulnoj cxirkauxe kiel libera placo por gxi.

Greek

Εκ τουτου θελουσιν εισθαι δια το αγιαστηριον πεντακοσιαι κατα μηκος με πεντακοσιας κατα πλατος, τετραγωνον κυκλω, και πεντηκοντα πηχαι κυκλω δια τα προαστεια αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la nacioj ekscios, ke mi, la eternulo, sanktigas izraelon, cxar mia sanktejo estos inter ili por eterne.

Greek

Και θελουσι γνωρισει τα εθνη οτι εγω ο Κυριος ειμαι ο αγιαζων τον Ισραηλ, οταν το αγιαστηριον μου ηναι εν μεσω αυτων εις τον αιωνα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la pastro trempu sian fingron en la sango, kaj aspergu per la sango sepfoje antaux la eternulo, antaux la kurteno de la sanktejo.

Greek

και θελει εμβαψει ο ιερευς τον δακτυλον αυτου εις το αιμα και θελει ραντισει απο του αιματος επτακις ενωπιον του Κυριου, εμπροσθεν του καταπετασματος του αγιαστηριου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen gxia sango ne estas enportita en la internon de la sanktejo; vi devis mangxi gxin en la sanktejo, kiel estas ordonite al mi.

Greek

ιδου, το αιμα αυτου δεν εφερθη εις το αγιαστηριον πρεπει εξαπαντος να φαγητε αυτο εν τω αγιαστηριω, καθως προσεταξα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum sep tagoj portu ilin sur si tiu el liaj filoj, kiu estos pastro anstataux li, kaj kiu venos en la tabernaklon de kunveno, por servi en la sanktejo.

Greek

Επτα ημερας θελει ενδυεσθαι αυτην ο ιερευς, ο αντ' αυτου εκ των υιων αυτου, οστις εισερχεται εις την σκηνην του μαρτυριου δια να λειτουργηση εν τω αγιω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cent kikaroj da argxento estis uzitaj por elfandi la bazojn de la sanktejo kaj la bazojn de la kurteno; cent bazoj el cent kikaroj, po unu kikaro por bazo.

Greek

Και εκ του αργυριου των εκατον ταλαντων εχυθησαν τα υποβασια του αγιαστηριου και τα υποβασια του καταπετασματος εκατον υποβασια απο εκατον ταλαντων, εν ταλαντον δι' εν υποβασιον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,731,112,187 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK