İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sed li parolis pri la sanktejo de sia korpo.
Εκεινος ομως ελεγε περι του ναου του σωματος αυτου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en la mezo.
και εσκοτισθη ο ηλιος και εσχισθη εις το μεσον το καταπετασμα του ναου
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
levu la manojn al la sanktejo, kaj benu la eternulon.
Υψωσατε τας χειρας σας εις τα αγια και ευλογειτε τον Κυριον.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj du pordoj estis en la templo kaj en la sanktejo.
Και ο ναος και το αγιαστηριον ειχον δυο θυρωματα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi volus vidi vin en via sanktejo, vidi vian forton kaj gloron.
δια να βλεπω την δυναμιν σου και την δοξαν σου, καθως σε ειδον εν τω αγιαστηριω.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en kiu vi ankaux estas kunkonstruitaj por sanktejo de dio en la spirito.
εν τω οποιω και σεις συνοικοδομεισθε εις κατοικητηριον του Θεου δια του Πνευματος.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li sendu al vi helpon el la sanktejo, kaj el cion li vin fortigu.
Να σοι εξαποστειλη βοηθειαν εκ του αγιαστηριου και εκ της Σιων να σε υποστηριξη.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en du pecojn de supre gxis malsupre.
Και το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiam la pastroj eliris el la sanktejo, nubo plenigis la domon de la eternulo.
Και ως εξηλθον οι ιερεις εκ του αγιαστηριου, η νεφελη ενεπλησε τον οικον του Κυριου
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gloro kaj majesto estas antaux li, forto kaj beleco estas en lia sanktejo.
Δοξα και μεγαλοπρεπεια ειναι ενωπιον αυτου ισχυς και ωραιοτης εν τω αγιαστηριω αυτου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haleluja! gloru dion en lia sanktejo, gloru lin en la firmajxo de lia forto.
Αινειτε τον Κυριον. Αινειτε τον Θεον εν τω αγιαστηριω αυτου αινειτε αυτον εν τω στερεωματι της δυναμεως αυτου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
direktu viajn pasxojn al la eternaj ruinoj, al cxio, kion detruis malamiko en la sanktejo.
Κινησον τα βηματα σου προς τας παντοτεινας ερημωσεις, προς παν κακον, το οποιον επραξεν ο εχθρος εν τω αγιαστηριω.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj tiu, kiu jxuras per la sanktejo, jxuras per gxi, kaj per tiu, kiu logxas en gxi.
και ο ομοσας εν τω ναω ομνυει εν αυτω και εν τω κατοικουντι αυτον.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj plenumu la zorgadon pri la sanktejo kaj la zorgadon pri la altaro, por ke ne estu plu kolero kontraux la izraelidoj.
Και θελετε φυλαττει τας φυλακας του αγιαστηριου και τας φυλακας του θυσιαστηριου, και δεν θελει εισθαι πλεον οργη εις τους υιους Ισραηλ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el gxi devas esti por la sanktejo kvadrato de kvincent mezuroj cxiuflanke, kaj kvindek ulnoj cxirkauxe kiel libera placo por gxi.
Εκ τουτου θελουσιν εισθαι δια το αγιαστηριον πεντακοσιαι κατα μηκος με πεντακοσιας κατα πλατος, τετραγωνον κυκλω, και πεντηκοντα πηχαι κυκλω δια τα προαστεια αυτου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la nacioj ekscios, ke mi, la eternulo, sanktigas izraelon, cxar mia sanktejo estos inter ili por eterne.
Και θελουσι γνωρισει τα εθνη οτι εγω ο Κυριος ειμαι ο αγιαζων τον Ισραηλ, οταν το αγιαστηριον μου ηναι εν μεσω αυτων εις τον αιωνα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la pastro trempu sian fingron en la sango, kaj aspergu per la sango sepfoje antaux la eternulo, antaux la kurteno de la sanktejo.
και θελει εμβαψει ο ιερευς τον δακτυλον αυτου εις το αιμα και θελει ραντισει απο του αιματος επτακις ενωπιον του Κυριου, εμπροσθεν του καταπετασματος του αγιαστηριου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jen gxia sango ne estas enportita en la internon de la sanktejo; vi devis mangxi gxin en la sanktejo, kiel estas ordonite al mi.
ιδου, το αιμα αυτου δεν εφερθη εις το αγιαστηριον πρεπει εξαπαντος να φαγητε αυτο εν τω αγιαστηριω, καθως προσεταξα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dum sep tagoj portu ilin sur si tiu el liaj filoj, kiu estos pastro anstataux li, kaj kiu venos en la tabernaklon de kunveno, por servi en la sanktejo.
Επτα ημερας θελει ενδυεσθαι αυτην ο ιερευς, ο αντ' αυτου εκ των υιων αυτου, οστις εισερχεται εις την σκηνην του μαρτυριου δια να λειτουργηση εν τω αγιω.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cent kikaroj da argxento estis uzitaj por elfandi la bazojn de la sanktejo kaj la bazojn de la kurteno; cent bazoj el cent kikaroj, po unu kikaro por bazo.
Και εκ του αργυριου των εκατον ταλαντων εχυθησαν τα υποβασια του αγιαστηριου και τα υποβασια του καταπετασματος εκατον υποβασια απο εκατον ταλαντων, εν ταλαντον δι' εν υποβασιον.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: