Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
foriris bovido, revenis bovo.
elment a borjú, visszajött az ökör.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
li gapis kiel bovido la novan pordegon.
Úgy bámult, mint borjú az új kaput.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
unu bovido, unu virsxafo, unu jaragxa sxafido por brulofero;
egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendõs bárány egészen égõáldozatul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 11
Quality:
en la tago de la monatkomenco:sendifekta bovido kaj ses sxafidoj kaj sendifekta virsxafo;
újhold napján pedig egy ép, fiatal bika és hat bárány és egy kos, [mind] épek legyenek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj gxi estos pli agrabla al la eternulo, ol bovo aux bovido kun kornoj kaj fendohavaj hufoj.
dicsérem az istennek nevét énekkel, és magasztalom hálaadással.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la felon de la bovido kaj gxian tutan viandon kun gxia kapo kaj kruroj kaj gxiajn internajxojn kaj malpurajxon,
a tuloknak pedig bõrét és minden húsát, fejével és lábszáraival együtt, bélit és ganéját,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj balak faris, kiel diris bileam, kaj oferis po unu bovido kaj po unu virsxafo sur cxiu altaro.
Úgy cselekedék azért bálák, a mint mondotta volt bálám, és áldozék minden oltáron egy-egy tulkot és egy-egy kost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li alkondukis la propekan bovidon, kaj aaron kaj liaj filoj metis siajn manojn sur la kapon de la propeka bovido.
azután elõhoza egy tulkot a bûnért való áldozatra, és Áron az õ fiaival egybe a bûnért való áldozat tulkának fejére tevé az õ kezét.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iliaj piedoj estis piedoj rektaj, kaj la plandoj de iliaj piedoj estis kiel plando de bovido kaj brilis kiel hela pura kupro.
És lábaik egyenes lábak, és lábaik talpa mint a borjú lábának talpa, és szikráznak vala, mint a simított ércz színe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj balak faris, kiel diris bileam; kaj balak kaj bileam oferis po unu bovido kaj po unu virsxafo sur cxiu altaro.
És úgy cselekedék bálák a miképen mondotta vala bálám. És áldozék bálák és bálám mindenik oltáron egy-egy tulkot és egy-egy kost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar gxi estas faritajxo de izrael; artisto gxin faris, kaj gxi ne estas dio; dispecetigxos la bovido de samario.
mert ez is izráelbõl való! kézmûves csinálta azt, és nem isten az. bizony forgácscsá lesz samaria borjúja!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar urbo fortikigita estos solecigita, logxloko estos forlasita kaj forrestigita kiel dezerto; tie pasxtigxos bovido, tie gxi ripozos kaj formangxos gxiajn kreskajxojn.
mert az erõs város magánosan álland, üres és elhagyott hely, miként a puszta, ott legel a borjú és ott hever, és megemészti annak ágait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj dio renkontigxis al bileam, kaj cxi tiu diris al li:la sep altarojn mi pretigis, kaj mi oferis po unu bovido kaj po unu virsxafo sur cxiu altaro.
elébe méne isten bálámnak, és monda néki [bálám]: a hét oltárt elrendeztem, és áldoztam mindenik oltáron egy-egy tulkot és egy-egy kost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efraim estas kiel bovido dresita, amanta drasxi. mi metos jugon sur lian belan kolon, mi rajdos sur efraim, jehuda plugos, jakob erpos.
efraim szoktatott üszõ, a mely szeret nyomtatni; de én rámegyek az õ szép nyakára: igába fogom efraimot; júda szántani fog, jákób boronál néki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la festoj kaj en la solenaj tagoj la farunofero devas esti unu efo por la bovido, kaj unu efo por la virsxafo, kaj por la sxafidoj tiom, kiom povas doni lia mano, kaj po unu hino da oleo por cxiu efo.
És az ünnepeken és a szent egybegyûléseken legyen az ételáldozat egy éfa egy bika mellé és egy éfa a kos mellé, és a bárányok mellé, a mit keze adhat, s az olajból egy hín az éfához.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj iliaj versxoferoj estu:duono de hino da vino por bovido, kaj triono de hino por virsxafo, kaj kvarono de hino por sxafido. tio estas cxiumonata brulofero por cxiuj monatoj de la jaro.
azokhoz való italáldozat pedig legyen fél hin bor egy tulok mellé, egy harmad hin egy kos mellé, és egy negyed hin egy bárány mellé. ez a hónapos egészen égõáldozat [minden] hónap [kezdetén], az esztendõnek hónapjai szerint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li bucxos la pekoferan kapron de la popolo, kaj li enportos gxian sangon malantaux la kurtenon, kaj agos kun gxia sango tiel same, kiel li agis kun la sango de la bovido, kaj li aspergos per gxi sur la fermoplaton kaj antaux la fermoplato.
És ölje meg a bûnért való áldozati bakot, a mely a népé, és vigye be annak vérét a függönyön belõl, és úgy cselekedjék annak vérével, a mint a tuloknak vérével cselekedett: hintse ugyanis azt a fedélre és a fedél elé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi auxdis, kiel efraim diras pentante:vi punis min, kaj mi estas punita, kiel bovido ne dresita; konvertu min, kaj mi konvertigxos; cxar vi, ho eternulo, estas mia dio.
jól hallottam, hogy panaszolkodott efraim: megvertél engem és megverettetém, mint a tanulatlan tulok; téríts meg engem és megtérek, mert te vagy az Úr, az én istenem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: