From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj la benjamenidoj kolektigxis cxirkaux abner kaj formis unu tacxmenton kaj starigxis sur la supro de unu monteto.
akkor egybegyülekezének az abner után való benjámin fiai, egy csoportot alkotva, és megállának egy halomnak tetején.
kaj tago post tago, la rozo velkiĝis sen oferi sian donacon. forgesita kaj perdita ĉe la supro de la malvarma kaj malhela monto,
Így minden nap, a rózsa elhervadt, anélkül, hogy bárkinek is átadhatná ajándékát... elfeledve és elveszve a hideg, sötét hegy tetején, magányosan, az idők végezetéig.
kaj el bamot al la valo, kiu estas sur la kampo de moab, cxe la supro de pisga, kiu estas turnita al la dezerto.
móthból pedig abba a völgybe, a mely moáb mezején van, [onnan] a piszga tetejére, a mely a sivatagra néz.
kaj david transiris sur la alian flankon, kaj starigxis sur la supro de la monto, malproksime, tiel ke granda interspaco estis inter ili.
mikor dávid általment a túlsó oldalra, megállott a hegy tetején messzire, [úgy], hogy nagy távolság volt közöttük.
de la minaco de unu forkuros tuta milo, de la minaco de kvin vi cxiuj forkuros, gxis vi restos kiel signo sur la supro de monto kaj kiel flago sur monteto.
er [fut] egynek riasztására, ötnek riasztására [mind] elfuttok, mígnem úgy maradtok, mint egy szál fenyõ a hegytetõn, mint egy zászló a halmon.