来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaj tago post tago, la rozo velkiĝis sen oferi sian donacon. forgesita kaj perdita ĉe la supro de la malvarma kaj malhela monto,
Így minden nap, a rózsa elhervadt, anélkül, hogy bárkinek is átadhatná ajándékát... elfeledve és elveszve a hideg, sötét hegy tetején, magányosan, az idők végezetéig.
de la minaco de unu forkuros tuta milo, de la minaco de kvin vi cxiuj forkuros, gxis vi restos kiel signo sur la supro de monto kaj kiel flago sur monteto.
er [fut] egynek riasztására, ötnek riasztására [mind] elfuttok, mígnem úgy maradtok, mint egy szál fenyõ a hegytetõn, mint egy zászló a halmon.