From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
donu la informojn pir via presilo aÅ klaso. nomo estas necesa, situo kaj priskribo estas nurinformaj (en kelkaj sistemoj eÄ ne estas uzataj).
ããªã³ã¿ã¾ãã¯ã¯ã©ã¹ã«é¢ããæ å ±ãå ¥åãã¦ãã ããããååãã¯å¿ é ã§ãããå ´æãã¨ã説æãã¯ãªãã·ã§ã³ã§ã (使ç¨ãããªãã·ã¹ãã ãããã¾ã)ã
mi do opiniis necesa, peti la fratojn, ke ili antauxe iru al vi, kaj antauxe pretigu vian de longe promesitan helpmonon, por ke tio estu preta, kiel volonte donita, kaj ne kiel eldevigita.
だから、わたしは兄弟たちを促して、あなたがたの所へ先に行かせ、以前あなたがたが約束していた贈り物の準備をさせておくことが必要だと思った。それをしぶりながらではなく、心をこめて用意していてほしい。
donu la pasvorton necesan por lanĉo. se vi enŝaltis la supran opcion gardu nur parametrojn per pasvorto, la pasvorto estas necesa nur por aldonaj parametroj. averto: la pasvorto estas sekurigata kiel legebla teksto en / etc/ lilo. conf. certigu, ke neniu nefidinda povu legi tiun dosieron. krome vi ne uzu vian normalan sistemestran pasvorton tie ĉi.
ブート時に必要となるパスワードをここに入力します。上の「パラメータを制限する」がチェックされていれば、パスワードは起動パラメータを追加する場合にのみ必要になります。 注意: パスワードは平文のテキストで /etc/lilo.conf に保存されます。したがって、信頼できない第三者にこのファイルを読まれないようにしてください。また、ここにはあなたの通常のパスワードや root パスワードを使わない方がよいでしょう。