Results for bildo translation from Esperanto to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Kabylian

Info

Esperanto

kaj li diris al ili:kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo?

Kabylian

dɣa isteqsa-ten : udem akk-d tira yellan deg uṣuṛdi-agi, wi ten-ilan ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li estas bildo de la nevidebla dio, la unuenaskito inter la tuta kreitaro;

Kabylian

lmasiḥ, d ṣṣifa n sidi ṛebbi ur nezmir a nwali, d nețța i d amezwaru n txelqit meṛṛa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed sin malplenigis, alprenante la formon de sklavo, farigxante laux la bildo de homoj;

Kabylian

meɛna isellem kullec s yiman-is mi guɣal d aqeddac. isseɛdel iman-is d yemdanen mi d-iban s ṣṣifa n wemdan ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj surmetis la novan homon, kiu estas renovigata al scio laux la bildo de tiu, kiu lin kreis;

Kabylian

tuɣalem d ijdiden, tețnernim di tmusni n sidi ṛebbi iwakken aț țemcabim ɣuṛ-es, nețța i kkun-d-ixelqen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

per gxi ni benas la sinjoron kaj patron; kaj per gxi ni malbenas homojn, faritajn laux la bildo de dio;

Kabylian

yis i nḥemmed sidi ṛebbi baba tneɣ, yis daɣen i nenneɛɛel imdanen i d-ixleq sidi ṛebbi ɣer ccbiha-s.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiujn li antauxkonis, tiujn li antauxdifinis kiel konformajn al la bildo de lia filo, por ke cxi tiu estu la unuenaskita inter multaj fratoj;

Kabylian

axaṭer wid akk i gextaṛ sidi ṛebbi si zik, iqsed si tazwara a ten-yerr am mmi-s iwakken mmi-s agi ad yili d amenzu n waṭas n watmaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar viro devas ne havi la kapon vualita, pro tio, ke li estas la bildo kaj gloro de dio; sed virino estas la gloro de viro.

Kabylian

argaz ur ilaq ara ad yesburr i wqeṛṛuy-is axaṭer d nețța i gmetlen sidi ṛebbi d lɛaḍima-ines ; ma ț-țameṭṭut d nețțat i d lḥeṛma n wergaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en kiuj la dio de cxi tiu mondo blindigis la animojn de la nekredantoj, por ke la lumo de la evangelio de la gloro de kristo, kiu estas la bildo de dio, ne brilu sur ilin.

Kabylian

ur numin ara s ṛebbi ; axaṭer cciṭan yerran iman is d ṛebbi n ddunit-agi , yesderɣel ixemmimen nsen, daymi ur walan ara tafat yellan di lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan tamanegt n lmasiḥ, nețța yellan d ṣṣifa n sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la unua foriris, kaj elversxis sian pelvon sur la teron; kaj farigxis malbona kaj dolora ulcero sur la homoj, kiuj havis la markon de la besto kaj kiuj adorklinigxis al gxia bildo.

Kabylian

lmelk amezwaru iṛuḥ, yesmar taqbuct-is ɣef ddunit. yiwen udeddi iweɛṛen iqerriḥen, yenṭeḍ imdanen meṛṛa yesɛan ticṛeṭ n leɛqiṛa yerna țseǧǧiden zdat lmeṣnuɛ-ines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj alia angxelo, tria, sekvis ilin, dirante per granda vocxo:se iu adorklinigxas al la besto kaj al gxia bildo, kaj ricevas markon sur sia frunto aux sur sia mano,

Kabylian

lmelk wis tlata, yetbeɛ-iten yeqqaṛ s ṣṣut ɛlayen : win ara iseǧden zdat leɛqiṛa akk-d lmeṣnuɛ-ines yerna yeqbel ticṛeṭ ɣef wunyir-is neɣ ɣef wufus-is,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu, estante la elbrilo de lia gloro kaj plena bildo de lia substanco, kaj subtenante cxion per la vorto de sia potenco, kaj farinte la elpurigon de niaj pekoj, sidigxis dekstre de la majesto en altajxoj;

Kabylian

d nețța i d-isbeggnen ccbiha n tideț akk-d tmanegt tameqqrant n sidi ṛebbi akken tella, s tezmert n wawal-is i gbedd lsas n ddunit meṛṛa. mi gessazdeg imdanen si ddnubat-nsen, yeṭṭef amkan n lḥekma deg igenwan ɣer tama tayeffust n sidi ṛebbi ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj estis donite, ke gxi donu spiron al la bildo de la besto, por ke ecx parolu la bildo de la besto, kaj faru, ke cxiuj, kiuj ne volas adorklinigxi al la bildo de la besto, estu mortigitaj.

Kabylian

leɛqiṛa tis snat, tețțunefk-as tezmert a s-tefk ṛṛuḥ i lmeṣnuɛ n leɛqiṛa-nni tamezwarut, iwakken lmeṣnuɛ-nni ad yizmir a d-yenṭeq, yerna ad ineɣ meṛṛa wid yugin a t-ɛebbden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,600,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK