Results for cxielon translation from Esperanto to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Latvian

Info

Esperanto

cxi tio farigxis trifoje, kaj cxio estis retirata en la cxielon.

Latvian

tas notika trīskārt, un viss tika paņemts atpakaļ debesīs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dum li benis ilin, li forigxis de ili kaj estis suprenportita en la cxielon.

Latvian

un notika, ka viņš, svētījot tos, attālinājās no tiem un pacēlās debesīs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tio estis farita trifoje; kaj la ujo estis tuj prenita for en la cxielon.

Latvian

tas notika trīs reizes; un trauks tūdaļ tika uzņemts debesīs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj diris:jen mi vidas la cxielon malfermitan kaj la filon de homo starantan dekstre de dio.

Latvian

un sacīja: lūk, es redzu debesis atvērtas un cilvēka dēlu stāvam pie dieva labās rokas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu estas dekstre de dio, irinte en la cxielon; al li angxeloj kaj auxtoritatoj kaj potencoj estas submetitaj.

Latvian

lai mēs kļūtu mūžīgās dzīves mantinieki, viņš, nāvi uzvarējis, uzgāja debesīs un sēž pie dieva labās rokas, kur viņam pakļauti eņģeļi, varas un spēki.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

havante do cxefpastron grandan, trapasintan la cxielon, jesuon, la filon de dio, ni tenu firme nian konfeson.

Latvian

bet mums ir augstais priesteris jēzus, dieva dēls, kas debesis caurstaigājis, tad turēsimies pie apliecināšanas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj neniu supreniris en la cxielon, krom tiu, kiu malsupreniris de la cxielo, la filo de homo, kiu estas en la cxielo.

Latvian

un neviens neuziet debesīs, kā vienīgi cilvēka dēls, kas nācis no debesīm un kas ir debesīs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li vidis la cxielon malfermitan, kaj ian ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan per la kvar anguloj sur la teron;

Latvian

un viņš redzēja atvērtas debesis un kādu trauku nolaižamies, it kā lielu palagu aiz četriem stūriem no debesīm nolaistu zemē;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar eniris kristo ne en sanktejon manfaritan, ekzemplon de la vera; sed en la cxielon mem, por aperi antaux la vizagxo de dio por ni;

Latvian

jo jēzus iegāja ne rokām celtā svētnīcā, patiesās attēlā, bet pašās debesīs, lai tagad parādītos par mums dieva vaiga priekšā,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris al li:vere, vere, mi diras al vi, vi vidos la cxielon malfermita kaj la angxelojn de dio suprenirantaj kaj malsuprenirantaj sur la filon de homo.

Latvian

un viņš tam sacīja: patiesi, patiesi, es jums saku: jūs redzēsiet debesis atvērtas un dieva eņģeļus uzejam un nonākam pār cilvēka dēlu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili auxdis grandan vocxon el la cxielo, dirantan al ili:suprenvenu cxi tien. kaj ili supreniris en la cxielon en la nubo; kaj iliaj malamikoj rigardis ilin.

Latvian

un viņi dzirdēja stipru balsi no debesīm tiem sakām: nāciet šurp augšā! un viņi mākonī uzgāja debesīs; un to ienaidnieki redzēja viņus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj auxdinte, ili levis la vocxon al dio unuanime, kaj diris:ho plejpotenculo, kiu faris la cxielon kaj la teron kaj la maron, kaj cxion, kio estas en ili,

Latvian

to noklausījušies, viņi vienprātīgi pacēla savas balsis uz dievu, sacīdami: kungs, kas esi radījis debesis un zemi, jūru un visu, kas tanī ir,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili havas la povon fermi la cxielon, por ke ne pluvu dum la tagoj de ilia profetado; kaj ili havas povon super la akvoj, por sxangxi ilin en sangon, kaj frapi la teron per cxia plago cxiufoje, kiam ili volos.

Latvian

viņiem vara aizslēgt debesis, lai nelītu viņu pravietošanas laikā; tiem vara ūdeņus pārvērst asinīs un sist zemi visādām mocībām, kad vien viņi gribēs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,524,427 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK