Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj vojon de paco ili ne konas;
kahore hoki ratou i mohio ki te ara o te rangimarie
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kompato al vi kaj paco kaj amo pligrandigxu.
kia whakanuia ki a koutou te mahi tohu, te rangimarie me te aroha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la dio de paco estu kun vi cxiuj. amen.
na, kia noho te atua o te rangimarie ki a koutou katoa. amine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bono kaj vero renkontigxas, justeco kaj paco sin kisas.
kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
paco estu inter viaj muroj, bonstato en viaj palacoj.
kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ni do celu tion, kio apartenas al paco kaj al reciproka edifo.
na, kia whai tatou i nga mea e mau ai te rongo, i nga mea ano hoki e hanga ai te pai o tetahi, o tetahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar ili akirigos al vi longan vivon, jarojn de vivo kaj paco.
katahi ka nui ake nga ra roa mou, nga tau e ora ai, me te ata noho
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar nia paco estas li, kiu unuigis ambaux kaj rompis la intermuron de disigo,
ko ia hoki to tatou maunga rongo, nana i mea nga mea e rua kia kotahi, whakahoroa iho e ia te patu e arai ana i waenga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
agu laux via sagxo, ke vi ne lasu al liaj grizaj haroj iri en paco en sxeolon.
na kia rite tau e mea ai ki tau i matau ai, a kaua e tukua tona upoko hina kia heke atu ki te rua i runga i te rangimarie
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar ne pri paco ili parolas, kaj kontraux la kvietuloj sur la tero ili pripensas malicajn intencojn.
ehara hoki ta ratou i te korero mo te rangimarie; heoi kei te whakatakoto kupu tinihanga ratou mo te hunga ata noho o te whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar dio estas dio ne de konfuzo, sed de paco; kiel en cxiuj eklezioj de la sanktuloj.
ehara hoki te atua i te atua o te whakararuraru, engari no te rangimarie; e pera ana hoki i roto i nga hahi katoa o te hunga tapu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.
nana, ka kawea mai e ahau he ora, he rongoa ki tenei pa, a ka rongoatia ratou e ahau; a ka whakakitea e ahau ki a ratou te nui o te rangimarie me te pono
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estas tempo por ami, kaj tempo por malami; estas tempo por milito, kaj tempo por paco.
he wa e aroha ai, he wa e mauahara ai; he wa e whawhai ai, he wa e mau ai te rongo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi sendis senditojn el la dezerto kedemot al sihxon, la regxo de hxesxbon, kun vortoj de paco, dirante:
na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al la sanktuloj kaj fidelaj fratoj en kristo, kiuj estas en kolose:graco al vi kaj paco estu de dio, nia patro.
ki te hunga tapu, ki nga teina whakapono hoki i roto i a te karaiti, i korohe: kia tau ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adonija, filo de hxagit, venis al bat-sxeba, patrino de salomono. sxi diris:cxu kun paco vi venas? kaj li respondis:kun paco.
na ka haere a aronia tama a hakiti ki a patehepa whaea o horomona. a ka mea tera, i haere mai ranei koe i runga i te pai? a ka mea ia, i runga ano i te pai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: