Usted buscó: paco (Esperanto - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Maori

Información

Esperanto

paco

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Maorí

Información

Esperanto

kaj vojon de paco ili ne konas;

Maorí

kahore hoki ratou i mohio ki te ara o te rangimarie

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kompato al vi kaj paco kaj amo pligrandigxu.

Maorí

kia whakanuia ki a koutou te mahi tohu, te rangimarie me te aroha

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la dio de paco estu kun vi cxiuj. amen.

Maorí

na, kia noho te atua o te rangimarie ki a koutou katoa. amine

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

bono kaj vero renkontigxas, justeco kaj paco sin kisas.

Maorí

kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

paco estu inter viaj muroj, bonstato en viaj palacoj.

Maorí

kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ni do celu tion, kio apartenas al paco kaj al reciproka edifo.

Maorí

na, kia whai tatou i nga mea e mau ai te rongo, i nga mea ano hoki e hanga ai te pai o tetahi, o tetahi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ili akirigos al vi longan vivon, jarojn de vivo kaj paco.

Maorí

katahi ka nui ake nga ra roa mou, nga tau e ora ai, me te ata noho

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar nia paco estas li, kiu unuigis ambaux kaj rompis la intermuron de disigo,

Maorí

ko ia hoki to tatou maunga rongo, nana i mea nga mea e rua kia kotahi, whakahoroa iho e ia te patu e arai ana i waenga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

agu laux via sagxo, ke vi ne lasu al liaj grizaj haroj iri en paco en sxeolon.

Maorí

na kia rite tau e mea ai ki tau i matau ai, a kaua e tukua tona upoko hina kia heke atu ki te rua i runga i te rangimarie

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ne pri paco ili parolas, kaj kontraux la kvietuloj sur la tero ili pripensas malicajn intencojn.

Maorí

ehara hoki ta ratou i te korero mo te rangimarie; heoi kei te whakatakoto kupu tinihanga ratou mo te hunga ata noho o te whenua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar dio estas dio ne de konfuzo, sed de paco; kiel en cxiuj eklezioj de la sanktuloj.

Maorí

ehara hoki te atua i te atua o te whakararuraru, engari no te rangimarie; e pera ana hoki i roto i nga hahi katoa o te hunga tapu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.

Maorí

nana, ka kawea mai e ahau he ora, he rongoa ki tenei pa, a ka rongoatia ratou e ahau; a ka whakakitea e ahau ki a ratou te nui o te rangimarie me te pono

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

estas tempo por ami, kaj tempo por malami; estas tempo por milito, kaj tempo por paco.

Maorí

he wa e aroha ai, he wa e mauahara ai; he wa e whawhai ai, he wa e mau ai te rongo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi sendis senditojn el la dezerto kedemot al sihxon, la regxo de hxesxbon, kun vortoj de paco, dirante:

Maorí

na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

al la sanktuloj kaj fidelaj fratoj en kristo, kiuj estas en kolose:graco al vi kaj paco estu de dio, nia patro.

Maorí

ki te hunga tapu, ki nga teina whakapono hoki i roto i a te karaiti, i korohe: kia tau ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

adonija, filo de hxagit, venis al bat-sxeba, patrino de salomono. sxi diris:cxu kun paco vi venas? kaj li respondis:kun paco.

Maorí

na ka haere a aronia tama a hakiti ki a patehepa whaea o horomona. a ka mea tera, i haere mai ranei koe i runga i te pai? a ka mea ia, i runga ano i te pai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,530,485 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo