From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ricevis nevalidajn kolordatumojn
i tangohia mohiotanga koremana mo te atanga
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
cxar per tio la antikvuloj ricevis bonan ateston.
na konei hoki nga kaumatua i korerotia paitia ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed ve al vi ricxuloj! cxar vi jam ricevis vian konsolon.
otira aue, te mate mo koutou, mo te hunga taonga! kua riro hoki i a koutou to koutou whakamarie
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de la judoj kvinfoje mi ricevis batojn po kvardek sen unu.
e rima nga wa i whiua ai ahau e nga hurai, e wha tekau panga o te whiu, haunga te kotahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar el lia pleneco ni cxiuj ricevis, kaj gracon post graco.
kua riro hoki i a tatou katoa tetahi wahi o tona raneatanga, te aroha noa hono iho ki te aroha noa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pasis la rikolto, finigxis la somero, sed ni ne ricevis helpon.
kua pahemo te kotinga, kua taka te raumati; ko tatou, kahore he whakaoranga mo tatou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar li estis kalkulita inter ni kaj ricevis sian parton en cxi tiu servado.
i huihuia tahitia hoki ia ki a tatou, i a ia ano tetahi wahi o tenei mahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar kiel vi iam estis malobeemaj al dio, sed jam ricevis kompaton per ilia malobeo,
ka rite hoki ki a koutou kihai i whakapono i mua ki te atua, inaianei ia kua tohungia, he mea na to ratou whakaponokore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
per kiu ni ricevis gracon kaj apostolecon por obeemo de fido cxe cxiuj nacioj pro lia nomo,
nana nei matou i whiwhi ai ki te aroha noa, ki te mahi apotoro, kia ngohengohe ai, kia whakapono ai nga iwi katoa, hei mea mo tona ingoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dario, la medo, ricevis la regnon, havante la agxon de sesdek du jaroj.
a riro ana te kingitanga i a tariuha meri: ko ona tau kei te ono tekau ma rua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pro tio, ke ni havas cxi tiun administradon, kiel ni ricevis kompaton, ni ne senkuragxigxas;
na konei, i te mea kei a matou tenei mahi minita, i te mea ka tohungia nei matou, kahore matou e ngakaukore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar mi ne ricevis gxin de homo, kaj gxi ne estas instruita al mi krom per malkasxo de jesuo kristo.
ehara hoki na te tangata i riro mai ai i ahau, nana ranei i whakaako ki ahau, engari i haere mai ki ahau ra te whakakitenga mai a ihu karaiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jesuo, kortusxite, tusxis iliajn okulojn; kaj tuj ili ricevis vidpovon, kaj sekvis lin.
na ka aroha a ihu, ka pa ki o raua kanohi: a titiro tonu ake o raua kanohi, a aru ana raua i a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj diru al arhxipo:zorgu pri la diakoneco, kiun vi ricevis en la sinjoro, por ke vi plenumu gxin.
mea atu hoki ki a arakipu, kia mahara ki te mahi minita kua riro na i a koe i roto i te ariki, kia ata mahia marietia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar la filinoj de manase ricevis posedajxon inter liaj filoj, kaj la lando gileada estis por la ceteraj filoj de manase.
no te mea i whiwhi nga tamahine a manahi i te wahi tupu i roto i ana tama; a i riro te whenua o kireara i nga tama a manahi i mahue
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li diris al li:via frato venis, kaj via patro bucxis la grasigitan bovidon, cxar li ricevis lin sana.
na ka mea mai tera ki a ia, kua tae mai tou teina; kua patua e tou matua te kuao momona a te kau, no te mea kua tae ora mai ia ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jakob ekiris al sukot kaj konstruis al si domon, kaj por siaj brutoj li faris kabanojn; tial la loko ricevis la nomon sukot.
a ka turia atu e hakopa ki hukota, ka hanga e ia tetahi whare mona, i hanga ano hoki e ia etahi tihokahoka mo ana kararehe: na reira i huaina ai te ingoa o taua wahi ko hukota
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li tuj ricevis vidpovon, kaj sekvis lin, glorante dion; kaj la tuta popolo, vidinte tion, donis lauxdon al dio.
a titiro tonu ake ia, a aru ana i a ia, me te whakakororia i te atua: a, no te kitenga o te iwi katoa, ka whakamoemiti ki te atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el la landpeco de la jehudaidoj estis la posedajxo de la simeonidoj; cxar la parto de la jehudaidoj estis tro granda por ili, tial la simeonidoj ricevis posedajxon meze de ilia posedajxo.
no te wahi o nga tama a hura te wahi o nga tama a himiona: he nui rawa hoki te wahi o nga tama a hura mo ratou: na reira i riro ai he kainga tupu mo nga tama a himiona i roto i to ratou wahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar mi ricevis de la sinjoro tion, kion mi ankaux transdonis al vi, ke la sinjoro jesuo en la nokto, en kiu li estis perfidata, prenis panon;
kua riro mai hoki i ahau i te ariki taku i tuku atu ra ki a koutou, ara, i taua po i tukua ai ia, i tangohia e te ariki, e ihu, te taro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: