Results for starantan translation from Esperanto to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

starantan

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

kaj vidante la resanigiton starantan apud tiuj, ili ne havis, kion kontrauxdiri.

Maori

ka kite hoki i te tangata i whakaorangia e tu tahi ana ratou, kahore rawa i taea tetahi kupu whakahe ma ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj diris:jen mi vidas la cxielon malfermitan kaj la filon de homo starantan dekstre de dio.

Maori

a ka mea, nana, e kite ana ahau ko nga rangi e tuhaha ana, a ko te tama a te tangata e tu ana i te ringa matau o te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxi iris al tiu kornohava virsxafo, kiun mi vidis starantan cxe la rivero, kaj jxetis sin sur gxin kun furioza forto;

Maori

na ka haere mai ia ki te hipi toa e rua nei ona haona, i kitea atu ra e ahau e tu ana i te ritenga o te awa, rere atu ana ki a ia, me te weriweri katoa o tona kaha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj bileam levis siajn okulojn, kaj ekvidis izraelon, starantan laux siaj triboj; kaj la spirito de dio venis sur lin.

Maori

na ka maranga nga kanohi o paraama, a ka kite i a iharaira e noho ana i o ratou iwi; nga ko te putanga mai o te wairua o te atua ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed li, plena de la sankta spirito, rigardis fikse al la cxielo, kaj vidis la gloron de dio, kaj jesuon starantan dekstre de dio,

Maori

otiia ko ia, ki tonu i te wairua tapu, titiro matatau atu ana ki te rangi, ka kite i te kororia o te atua, i a ihu hoki e tu ana i te ringa matau o te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jen pasis homoj, kaj vidis la kadavron kusxantan sur la vojo, kaj la leonon starantan apud la kadavro, kaj ili iris kaj rakontis en la urbo, en kiu logxis la maljuna profeto.

Maori

na, ka haere mai nga tangata, ka kite i te tinana i akiritia ra ki te ara, me te raiona e tu ana i te taha o te tinana: ka haere, ka korero i taua mea i te pa i noho ai te poropiti koroheke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris al ni, ke li vidis en sia domo la angxelon starantan, kaj dirantan:sendu al jafo, kaj venigu simonon, kies alnomo estas petro,

Maori

na ka korerotia mai e ia ki a matou tona kitenga i te anahera i tona whare e tu ana, e mea ana ki a ia, tonoa etahi tangata ki hopa, tikina a haimona, te rua nei o ona ingoa ko pita

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la azenino ekvidis la angxelon de la eternulo, starantan sur la vojo kun elingigita glavo en la mano, kaj la azenino forturnigxis de la vojo kaj iris sur la kampon; kaj bileam ekbatis la azeninon, por returni gxin sur la vojon.

Maori

a ka kite te kaihe i te anahera a ihowa e tu ana i te ara, me tana hoari i tona ringa, unu rawa, ka peka atu te kaihe i te ara, a ka haere ki te parae: na ka whiua e paraama te kaihe kia anga ki te ara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

david levis siajn okulojn, kaj ekvidis la angxelon de la eternulo, starantan inter la tero kaj la cxielo, kaj tenantan en sia mano eltiritan glavon, etenditan super jerusalem. tiam david kaj la plejagxuloj, kovritaj per sakajxoj, jxetis sin vizagxaltere.

Maori

na ka ara nga kanohi o rawiri, ka kite i te anahera a ihowa e tu ana i te takiwa o te whenua, o te rangi, me tana hoari, unu rawa, i tona ringa, e totoro ana ki runga i hiruharama. katahi ka tapapa a rawiri ratou ko nga kaumatua, he kakahu tarat ara te hipoki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,060,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK