Results for akuzi translation from Esperanto to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

akuzi

Norwegian

beskylde

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

cxu povas regi malamanto de justeco? cxu vi povas akuzi la plejjustulon?

Norwegian

kan vel en som hater retten, være hersker? eller tør du fordømme den rettferdige, den mektige?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

cxu vi volas senvalorigi mian verdikton, akuzi min, por ke vi montrigxu prava?

Norwegian

skjul dem alle i støvet, bind deres ansikter fast i mørket!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj oni observis lin, cxu en la sabato li lin sanigos, por ke ili povu lin akuzi.

Norwegian

og de lurte på ham, om han vilde helbrede ham på sabbaten, forat de kunde føre klagemål imot ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj la skribistoj kaj fariseoj observis lin atente, cxu li sanigos en la sabato, por ke ili trovu, kiel lin akuzi.

Norwegian

men de skriftlærde og fariseerne lurte på ham, om han vilde helbrede på sabbaten, forat de kunde finne klagemål imot ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj tion ili diris, provante lin, por povi lin akuzi pri io. sed jesuo sin klinis, kaj per fingro skribis sur la tero.

Norwegian

dette sa de for å friste ham, så de kunde få klagemål imot ham. men jesus bukket sig ned og skrev med fingeren på jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

sed kiam la judoj kontrauxparolis, tiam mi estis devigata apelacii al cezaro; ne kvazaux mi havis ion, pri kio akuzi mian nacion.

Norwegian

men da jødene satte sig imot det, blev jeg nødt til å innanke min sak for keiseren, men ikke som om jeg hadde noget klagemål imot mitt folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj jen viro, havanta manon velkintan. kaj oni demandis al li, dirante:cxu estas permesate sanigi en sabato? por ke ili povu lin akuzi.

Norwegian

og se, der var en mann som hadde en vissen hånd; og de spurte ham: er det tillatt å helbrede på sabbaten? forat de kunde føre klagemål imot ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

sed mihxael, la cxefangxelo, kiam en kontrauxstaro al la diablo li disputis pri la korpo de moseo, ne kuragxis lin akuzi insulte, sed diris:la sinjoro vin riprocxu.

Norwegian

overengelen mikael vågde dog ikke å uttale en spottende dom dengang han trettet med djevelen om mose legeme, men sa: herren refse dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj ili komencis akuzi lin, dirante:ni trovis cxi tiun viron erariganta nian nacion, kaj malpermesanta pagi tributon al cezaro, kaj diranta, ke li mem estas kristo, regxo.

Norwegian

og de begynte å føre klagemål imot ham og sa: denne mann har vi funnet vill-leder vårt folk og forbyder å gi keiseren skatt, og sier om sig selv at han er messias, en konge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

tiam la cxefaj estroj kaj la satrapoj komencis sercxi pretekston, por akuzi danielon koncerne la aferojn de la regno. sed ili povis trovi nenian pretekston nek kulpon; cxar li estis fidela, kaj nenia kulpo nek krimo estis trovebla en li.

Norwegian

men daniel utmerket sig fremfor riksrådene og satrapene, fordi det var en høi ånd i ham, og kongen tenkte på å sette ham over hele riket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,761,019,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK