Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la birdeto estis feliĉa en varmo, elmetis sian kapeton kaj restartis:
den lille fuglen ble god og varm, men fortsatte ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tial mi sensanktigis la estrojn de la sanktejo, kaj mi elmetis jakobon al anatemo kaj izraelon al malhonoro.
så vanhelliget jeg de hellige høvdinger og overgav jakob til bann og israel til spott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili prenis tion el meze de la tendo, kaj alportis al josuo kaj al cxiuj izraelidoj, kaj elmetis tion antaux la eternulo.
de tok dem ut av teltet og bar dem med sig til josva og alle israels barn og la dem frem for herrens åsyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mian dorson mi elmetis al la batantoj kaj miajn vangojn al la harsxirantoj; mian vizagxon mi ne kovris kontraux insultoj kaj kracxado.
min rygg bød jeg frem til dem som slo, og mine kinner til dem som rykket mig i skjegget; mitt ansikt skjulte jeg ikke for hån og spytt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ekkoleris la eternulo kontraux judujo kaj jerusalem; kaj li elmetis ilin al teruro, ruinigo, kaj mokado, kiel vi vidas per viaj okuloj.
derfor er herrens vrede kommet over juda og jerusalem, og han har overgitt dem til mishandling, til ødeleggelse og til spott, således som i ser det med egne øine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar sxajnas al mi, ke dio elmetis nin, la apostolojn, la plej lastajn, kiel mortkondamnitajn; cxar ni farigxis spektaklo al la mondo kaj al angxeloj kaj al homoj.
for mig tykkes at gud har vist oss apostler frem som de ringeste, som dødsdømte; for et skuespill er vi blitt for verden, både for engler og for mennesker.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam mi vidis, ke vi ne savas, mi elmetis al risko mian animon kaj iris kontraux la amonidojn, kaj la eternulo transdonis ilin en miajn manojn. kial do vi venis hodiaux al mi, por malpaci kontraux mi?
og da jeg så at i ikke vilde hjelpe, satte jeg mitt liv på spill og drog avsted mot ammons barn, og herren gav dem i min hånd. hvorfor kommer i da farende mot mig idag og vil stride mot mig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: