Results for parencoj translation from Esperanto to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

parencoj

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

"revolucio min senigis je parencoj..."

Norwegian

en revolusjon hadde utslettet halve familien min.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

miaj parencoj fortirigxis, kaj miaj konantoj forgesis min.

Norwegian

mine nærmeste holder sig borte, og mine kjente har glemt mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

salutas vin timoteo, mia kunlaboranto, kaj lucio kaj jason kaj sosipatro, miaj parencoj.

Norwegian

timoteus, min medarbeider, og lukius og jason og sosipater, mine frender, hilser eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mi volus, ke mi estu anatemita for de kristo por miaj fratoj, miaj parencoj laux la karno;

Norwegian

for jeg vilde ønske at jeg selv var forbannet bort fra kristus for mine brødre, mine frender efter kjødet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jesuo diris al ili:profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj inter siaj parencoj kaj en sia domo.

Norwegian

og jesus sa til dem: en profet blir ikke foraktet annensteds enn på sitt hjemsted og blandt sine slektninger og i sitt hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed supozante, ke li estas en la karavano, ili iris tagan vojagxon, kaj sercxis lin inter siaj parencoj kaj konatoj;

Norwegian

men da de trodde at han var i reisefølget, kom de en dags reise frem, og lette efter ham blandt slektninger og kjenninger;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jakob diris al siaj parencoj: kolektu sxtonojn. kaj ili prenis sxtonojn kaj faris monteton; kaj ili mangxis tie sur la monteto.

Norwegian

og jakob sa til sine frender: sank sammen stener! og de tok stener og laget en røs; og de holdt måltid der ved stenrøsen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi trapalpis cxiujn miajn apartenajxojn; kion vi trovis el la apartenajxoj de via domo? elmetu cxi tie antaux miaj parencoj kaj viaj, kaj ili jugxu inter ni ambaux.

Norwegian

du har nu gjennemsøkt alt det jeg har; hvad fant du da som hører ditt hus til? legg det frem her for mine og dine frender, så de kan dømme mellem oss to!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ho filo de homo! al viaj fratoj, jes al viaj fratoj, al viaj parencoj, kaj al la tuta domo de izrael parolas la logxantoj de jerusalem:forigxu de la eternulo, al ni estas donita cxi tiu lando kiel hereda posedajxo.

Norwegian

menneskesønn! dine brødre, dine brødre, dine nære frender og hele israels hus, hele folket*, er det til hvem jerusalems innbyggere sier: hold eder langt borte fra herren! oss er landet gitt til eiendom. / {* talen er om dem som med jekonja var bortført til babel; 2kg 24, 12 fg.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,571,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK