From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& certigu
& verificar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
certigu, ke la hundo ne eskapu.
certifiquem-se de que o cachorro não vai escapar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
certigu, ke la dosiero ekzistas kaj reprovu.
verifique se o recurso existe e tente de novo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
certigu, ke vi indikis ĝustajn uzantnomon kaj pasvorton!
certifique- se que usou o nome de utilizador e a senha correctos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
certigu, ke neniu aplikaĵo aliras la aparaton kaj reprovu.
verifique se não está nenhuma aplicação a aceder ao dispositivo e tente de novo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
certigu, ke la dosierujo ekzistas kaj estas malplena kaj reprovu.
confirme se a pasta existe e se está vazia e tente de novo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
reprovu la mendon kaj certigu, ke vi ĝuste tajpas la salutinformojn.
repita o pedido e confirme se os seus detalhes de autenticação estão indicados correctamente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
certigu, ke la samba- pakaĵo estas instalita korekte en via sistemo.
verifique que o pacote samba está correctamente instalado no seu sistema.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne eblis trovi la pppd- demonon! certigu, ke pppd estas instalita.
não é possível achar o servidor do ppp. verifique se o 'pppd' está instalado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la komando uzos eligdosieron. se elektita, certigu ke la programo enhavas eligo- etikedon.
o comando irá usar um ficheiro de saÃda. se estiver assinalado, verifique se o comando contém uma opção de saÃda.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la programo 'su' ne troviĝis. certigu, ke via mediovariablo path estas ĝuste difinita.
o programa 'su' não foi encontrado. verifique se a sua path está correcta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne eblas aliri la disketon aŭ la disketlegilon. bonvolu enmeti disketon kaj certigu, ke vi elektis validan disketlegilon.
não foi possível aceder à disquete ou à unidade de disquetes. introduza uma disquete e verifique se seleccionou uma unidade válida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la permesoj ujaj (% 1) estas malkorektaj. certigu, ke vi povas legi kaj skribi la ujan enhavon.
as permissões da pasta '% 1' estão incorrectas; verifique por favor se pode ver e modificar o conteúdo desta pasta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la donita nomo ne estas tradukebla al sola servilo. certigu, ke via reto nur havas unu nomon inter vindozaj kaj uniksaj reteroj.
não foi possível resolver o nome dado para um servidor único. verifique que a sua rede está configurada sem conflitos entre os nomes utilizados pelo windows e pela resolução de nomes unix.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne eblas startigi la programon "% 1". certigu ke la pakaĵo "mtools" estas ĝuste instalita en via sistemo.
não foi possível iniciar o programa "% 1". verifique se o pacote mtools está devidamente instalado no sistema.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
grava eraro: ne eblis lanĉi retpoŝtilon cele al dcop- komunikado certigu, ke retpoŝtilo 'kmail' estas trovebla en via pado.
fatal: não foi possível iniciar o kmail para a comunicação por d- bus:% 1;% 2 verifique se o kmail está instalado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
certigu, ke la aparato estas preta; legiloj kun elprenebla datumingo devas enhavi tian datumingon, eksteraj aparatoj devas esti ĝuste konektitaj kaj ŝaltitaj; poste reprovu.
verifique se o dispositivo está pronto; as unidades de leitura amovíveis precisam de ter discos introduzidos e os dispositivos portáteis têm de estar ligados; depois tente de novo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
donu la pasvorton necesan por lanĉi. se vi elektis gardu nur parametrojn per pasvorto supre, la pasvorto estas petata nur se la uzanto donas parametrojn ĉe la lanĉkomando. averto: la pasvorto estas sekurigata kiel legebla teksto en / etc/ lilo. conf. vi certigu, ke neniu nefidinda povas legi tiun dosieron. krome vi ne uzu la normalan sistemestran pasvorton tie ĉi. tio estas apriora agordo por ĉiuj lanĉeblaj linukskernoj. se vi volas agordi tion por unuopa kerno, iru al la paĝo operaciumoj kaj elektu detaloj.
indique a senha necessária no arranque (se alguma) aqui. se a opção restricted acima estiver assinalada, a senha é necessária só para os parâmetros adicionais. nota: a senha é guardada em texto simples no / etc/ lilo. conf. É melhor o utilizador verificar se alguém mal- intencionado pode ler este ficheiro. também não deverá usar aqui a sua senha normal/ de root aqui. isto aplica- se globalmente para todos os 'kernels' que deseje arrancar. se quiser uma configuração por 'kernel', vá à página sistemas operativos e seleccione os detalhes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: