Results for akompanis translation from Esperanto to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

akompanis

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

la edziĝpeton akompanis poŝtmandato kun konforma monsumo.

Romanian

cererea a fost acompaniata de un ordin postal cu o suma convenabila.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxe tio multaj el liaj discxiploj iris returne kaj lin ne plu akompanis.

Romanian

din clipa aceea, mulţi din ucenicii lui s'au întors înapoi, şi nu mai umblau cu el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la sekvantan tagon pauxlo akompanis nin al jakobo, kaj cxiuj presbiteroj cxeestis.

Romanian

a doua zi, pavel a mers cu noi la iacov, şi toţi presbiterii s'au adunat acolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj post nelonge li iris al urbo nomata nain, kaj akompanis lin liaj discxiploj kaj granda homamaso.

Romanian

În ziua următoare, isus se ducea într'o cetate numită nain. Împreună cu el mergeau ucenicii lui şi norod mult.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

el tiuj viroj do, kiuj nin akompanis dum la tuta tempo, en kiu la sinjoro jesuo eniris kaj eliris inter ni,

Romanian

trebuie deci ca, dintre ceice ne-au însoţit în toată vremea în care a trăit domnul isus între noi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj forsendinte la homamason, ili kondukis lin kun si, kiel li estis en la sxipeto. kaj aliaj sxipetoj akompanis lin.

Romanian

dupăce au dat drumul norodului, ucenicii l-au luat în corabia în care se afla, şi aşa cum era. Împreună cu el mai erau şi alte corăbii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial li envokis kaj gastigis ilin. kaj en la sekvanta tago li levigxis, kaj foriris kun ili, kaj iuj fratoj el jafo lin akompanis.

Romanian

petru deci i -a chemat înlăuntru, şi i -a găzduit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux barzilaj, la gileadano, venis el roglim, kaj akompanis la regxon trans jordanon, por konduki lin transe de jordan.

Romanian

barzilai, galaaditul, s'a pogorît din roghelim, şi a trecut iordanul împreună cu împăratul, ca să -l petreacă pînă dincolo de iordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la regxo transiris en gilgalon, kaj kimham iris kun li; kaj la tuta popolo juda akompanis la regxon, kaj ankaux duono de la popolo izraela.

Romanian

Împăratul s'a îndreptat spre ghilgal, însoţit de chimham. tot poporul lui iuda şi jumătate din poporul lui israel petrecuse pe împărat dincolo de iordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la spirito ordonis, ke mi iru kun ili, tute ne hezitante. kaj cxi tiuj ses fratoj min akompanis, kaj ni eniris en la domon de la viro;

Romanian

duhul mi -a spus să plec cu ei, fără să fac vreo deosebire. aceşti şase fraţi m'au însoţit şi ei, şi am intrat în casa omului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj izraelidoj akompanis la keston de interligo de la eternulo, kun gxojkrioj, kun sonado de korno, kun trumpetoj, lauxtaj cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj.

Romanian

tot israelul a suit chivotul legămîntului domnului cu strigăte de bucurie, cu sunete de goarne, de trîmbiţe, şi de chimvale, şi făcînd să răsune lăutele şi arfele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj pasiginte la tagojn, ni eliris kaj ekvojagxis; kaj ili cxiuj kune kun edzinoj kaj infanoj akompanis nin gxis ekster la urbo; kaj genuigxinte sur la marbordo, ni pregxis;

Romanian

dar cînd s'au împlinit zilele, am plecat, şi ne-am văzut de drum; şi ne-au petrecut toţi, cu nevestele şi copiii, pînă afară din cetate. am îngenuncheat pe mal, şi ne-am rugat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxis azio akompanis lin sopater el berea, la filo de pirho; kaj el la tesalonikanoj, aristarhxo kaj sekundo; kaj gajo el derbe, kaj timoteo; kaj tihxiko kaj trofimo, azianoj.

Romanian

avea ca tovarăşi pînă în asia pe: sopater din berea, fiul lui pir, aristarh şi secund din tesalonic, gaiu din derbe, timotei, precum şi tihic şi trofim cari erau din asia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,709,057 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK