Results for forlasas translation from Esperanto to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

forlasas

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

forlasas la aplikaĵon

Romanian

termină aplicația

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi ne forlasas vin.

Romanian

nu am să te las singură.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

timigite forlasas la urbon.

Romanian

dupa ce vor pleca toti, orasul va ramîne gol...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

s-ro napaloni forlasas sian chambron.

Romanian

excelenţă, d-nul napoloni părăseşte camera. vine.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ne por eterne forlasas la sinjoro;

Romanian

căci domnul nu leapădă pentru totdeauna.

Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

homo, kiu forlasas la palacojn kaj serĉas la muzikon.

Romanian

un om care fuge de la palat şi caută muzica.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi forlasas vin pro tio, ke mi vidis aliajn vizaĝojn.

Romanian

te abandonez pentru că am cunoscut alte fete.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

flama furiozo min kaptas pro la malvirtuloj, kiuj forlasas vian legxon.

Romanian

m'apucă o mînie aprinsă la vederea celor răi, cari părăsesc legea ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li flegas gxin kaj ne forlasas gxin, kaj retenas gxin sur sia palato:

Romanian

îl mesteca într'una şi nu -l lăsa, îl ţinea în cerul gurii:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se elektita, vi ricevos atentigon, se vi forlasas ttt- ejon kun ssl.

Romanian

dacă este selectat, atunci veți fi avertizat la ieșirea dintr- un site ce utilizează ssl.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu forlasas la amikon de sia juneco, kaj forgesas la ligon de sia dio;

Romanian

care părăseşte pe bărbatul tinereţei ei, şi uită legămîntul dumnezeului ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ecx cervino, naskinta sur la kampo, forlasas sian idon, cxar ne ekzistas verdajxo.

Romanian

chiar şi cerboaica de pe cîmp naşte şi îşi părăseşte puii, pentrucă nu găseşte verdeaţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al malfelicxulo decas kompato de amiko, ecx se li forlasas la timon antaux la plejpotenculo.

Romanian

cel ce sufere are drept la mila prietenului, chiar dacă părăseşte frica de cel atot puternic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pako kiu estas en stato ne-instalita havas 'conffiles', ni forlasas ilin

Romanian

pachet care în starea not-installed are fișiere conffile, se uită de ele

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar neniu el tiuj, kiuj esperas al vi, hontigxos; nur tiuj hontigxos, kiuj forlasas vin senpripense.

Romanian

da, toţi cei ce nădăjduiesc în tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce te părăsesc fără temei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam kiam oni ne forlasas la ebenaĵojn, oni trovas pejzaĝojn kiel tiu-ĉi ĝis en ruslando, porde de azio.

Romanian

dacă nu ieşim de pe câmpul ăsta... o să ne trezim cât de curând în rusia, la porţile asiei. nu, e imposibil.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj esperos al vi tiuj, kiuj konas vian nomon, cxar vi ne forlasas tiujn, kiuj sercxas vin, ho eternulo.

Romanian

cei ce cunosc numele tău, se încred în tine, căci tu nu părăseşti pe cei ce te caută, doamne!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo amas justecon, kaj ne forlasas siajn fidelulojn; cxiam ili estos gardataj; sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.

Romanian

căci domnul iubeşte dreptatea, şi nu părăseşte pe credincioşii lui. totdeauna ei sînt supt paza lui, dar sămînţa celor răi este nimicită.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu el vi, havante cent sxafojn kaj perdinte unu el ili, ne forlasas la nauxdek naux sur la stepo, kaj iras, por sercxi tiun, kiun li perdis, gxis li gxin trovos?

Romanian

,,care om dintre voi, dacă are o sută de oi, şi pierde pe una din ele, nu lasă pe celelalte nouăzeci şi nouă pe islaz, şi se duce după cea pierdută, pînă cînd o găseşte?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ekrankurteno tiu modulo permesas enŝalti kaj agordi ekrankurtenon. vi povas uzi ekrankurtenon, eĉ se vi enŝaltis energiŝparfunkcion por la ekrano. krom bela prezentaĵo kaj malhelpo de ekrandamaĝo pro staranta bildo, ekrankurteno donas ankaŭ simplan eblecon ŝlosi la komputilon, se vi forlasas ĝin por momento. se vi volas ŝlosi, vi devas enŝalti la opcion "postulu pasvorton". se vi ne enŝaltas tion, vi tamen povas ŝlosi la ekranon per la komando "Ŝlosu ekranon" de la labortablo.

Romanian

economizorul de ecran acest modul vă permite să activați și să configurați un program de protecție a ecranului. trebuie să rețineți că puteți activa un asemenea program chiar dacă aveți activate caracteristicile de economisire a energiei pentru monitor. pe lîngă asigurarea unei varietăți fără sfîrșit pentru deconectarea dumneavoastră și prevenirea uzării monitorului, un program de protecție a ecranului vă oferă și o posibilitate simplă de a vă bloca ecranul atunci cînd trebuie să plecați de lîngă calculator pe neașteptate, pentru o anumită perioadă de timp. dacă doriți să blocați ecranul, activați opțiunea „ cere parola ”. dacă nu doriți acest lucru, atunci puteți bloca ecranul în mod explicit utilizînd acțiunea de ecran „ blochează sesiunea ”.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,919,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK