Results for malbonagon translation from Esperanto to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

malbonagon

Romanian

faptă rea./nelegiuire.

Last Update: 2016-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili ne faras malbonagon, ili iras laux liaj vojoj.

Romanian

cari nu săvîrşesc nicio nelegiuire, şi umblă în căile lui!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed se li ne lavos kaj sian korpon ne banos, li portos sur si sian malbonagon.

Romanian

dacă nu-şi spală hainele, şi nu-şi scaldă trupul, îşi va purta fărădelegea lui.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne kovru ilian malbonagon, kaj ilia peko ne elvisxigxu antaux vi; cxar ili cxagrenis la konstruantojn.

Romanian

nu le ierta fărădelegea, şi păcatul lor să nu fie şters dinaintea ta; căci au necăjit pe cei ce zidesc.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiel dio repagis la malbonagon de abimelehx, kiun cxi tiu faris rilate sian patron, mortigante siajn sepdek fratojn.

Romanian

astfel a făcut dumnezeu să cadă asupra lui abimelec răul pe care -l făcuse tatălui său, ucizînd pe cei şaptezeci de fraţi ai lui;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxia mangxinto portos sur si sian malbonagon, cxar li malhonoris la sanktajxon de la eternulo; kaj tiu animo ekstermigxos el sia popolo.

Romanian

cine va mînca din ea, îşi va purta vina păcatului său, căci necinsteşte ce a fost închinat domnului: omul acela va fi nimicit din poporul lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la tutan malbonagon de la logxantoj de sxehxem dio revenigis sur ilian kapon; kaj venis sur ilin la malbeno de jotam, filo de jerubaal.

Romanian

şi dumnezeu a făcut să cadă asupra capului oamenilor din sihem tot răul pe care -l făcuseră. astfel s'a împlinit faţă de ei blestemul lui iotam, fiul lui ierubaal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

eble la domo de jehuda auxdos pri la tuta malbono, kiun mi intencas fari al ili, kaj ili returnigxos cxiu de sia malbona vojo, por ke mi pardonu ilian malbonagon kaj ilian pekon.

Romanian

poate că dacă va auzi casa lui iuda tot răul pe care am de gînd să i -l fac, se vor întoarce fiecare dela calea lor cea rea, şi le voi ierta astfel nelegiuirea şi păcatul.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj efraim diras:mi ricxigxis, mi akiris al mi havajxon, sed en cxiuj miaj laboroj oni ne trovos cxe mi malbonagon, per kiu mi estus pekinta.

Romanian

Şi efraim zice: ,,cu adevărat, m'am îmbogăţit, am făcut avere; şi în toată munca mea nu mi s-ar putea găsi nici o nelegiuire care să fie un păcat.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kial vi ne deprenas mian pekon, ne pardonas mian malbonagon? jen mi ja baldaux kusxos en la tero; kaj kiam vi morgaux sercxos min, mi ne ekzistos.

Romanian

pentruce nu-mi ierţi păcatul, şi pentruce nu-mi uiţi fărădelegea? căci voi adormi în ţărînă, şi cînd mă vei căuta, nu voi mai fi!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

neniu en cxi tiu domo estas pli granda ol mi, kaj li retenis de mi nenion, krom vi, cxar vi estas lia edzino. kiel do mi faros cxi tiun grandan malbonagon kaj pekos antaux dio?

Romanian

el nu este mai mare decît mine în casa aceasta, şi nu mi -a oprit nimic, afară de tine, pentrucă eşti nevasta lui. cum aş putea să fac eu un rău atît de mare şi să păcătuiesc împotriva lui dumnezeu?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne klinigxu antaux ili kaj ne servu ilin; cxar mi, la eternulo, via dio, estas dio severa, kiu la malbonagon de la patroj punas sur la idoj en la tria kaj kvara generacioj cxe miaj malamantoj,

Romanian

să nu te închini înaintea lor, şi să nu le slujeşti; căci eu, domnul, dumnezeul tău, sînt un dumnezeu gelos, care pedepsesc fărădelegea părinţilor în copii pînă la al treilea şi la al patrulea neam al celor ce mă urăsc;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiuj tagoj kaj en tiu tempo, diras la eternulo, oni sercxos malbonagon de izrael, sed gxi ne estos, kaj pekon de jehuda, sed gxi ne trovigxos; cxar mi pardonos al tiuj, kiujn mi restigos.

Romanian

În zilele acelea, în vremea aceea, -zice domnul-se va căuta nelegiuirea lui israel, şi nu va mai fi, şi păcatul lui iuda, şi nu se va mai găsi; căci voi ierta rămăşiţa, pe care o voi lăsa.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,737,849,875 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK