Hai cercato la traduzione di malbonagon da Esperanto a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Romeno

Informazioni

Esperanto

malbonagon

Romeno

faptă rea./nelegiuire.

Ultimo aggiornamento 2016-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili ne faras malbonagon, ili iras laux liaj vojoj.

Romeno

cari nu săvîrşesc nicio nelegiuire, şi umblă în căile lui!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed se li ne lavos kaj sian korpon ne banos, li portos sur si sian malbonagon.

Romeno

dacă nu-şi spală hainele, şi nu-şi scaldă trupul, îşi va purta fărădelegea lui.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ne kovru ilian malbonagon, kaj ilia peko ne elvisxigxu antaux vi; cxar ili cxagrenis la konstruantojn.

Romeno

nu le ierta fărădelegea, şi păcatul lor să nu fie şters dinaintea ta; căci au necăjit pe cei ce zidesc.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tiel dio repagis la malbonagon de abimelehx, kiun cxi tiu faris rilate sian patron, mortigante siajn sepdek fratojn.

Romeno

astfel a făcut dumnezeu să cadă asupra lui abimelec răul pe care -l făcuse tatălui său, ucizînd pe cei şaptezeci de fraţi ai lui;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj gxia mangxinto portos sur si sian malbonagon, cxar li malhonoris la sanktajxon de la eternulo; kaj tiu animo ekstermigxos el sia popolo.

Romeno

cine va mînca din ea, îşi va purta vina păcatului său, căci necinsteşte ce a fost închinat domnului: omul acela va fi nimicit din poporul lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la tutan malbonagon de la logxantoj de sxehxem dio revenigis sur ilian kapon; kaj venis sur ilin la malbeno de jotam, filo de jerubaal.

Romeno

şi dumnezeu a făcut să cadă asupra capului oamenilor din sihem tot răul pe care -l făcuseră. astfel s'a împlinit faţă de ei blestemul lui iotam, fiul lui ierubaal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

eble la domo de jehuda auxdos pri la tuta malbono, kiun mi intencas fari al ili, kaj ili returnigxos cxiu de sia malbona vojo, por ke mi pardonu ilian malbonagon kaj ilian pekon.

Romeno

poate că dacă va auzi casa lui iuda tot răul pe care am de gînd să i -l fac, se vor întoarce fiecare dela calea lor cea rea, şi le voi ierta astfel nelegiuirea şi păcatul.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj efraim diras:mi ricxigxis, mi akiris al mi havajxon, sed en cxiuj miaj laboroj oni ne trovos cxe mi malbonagon, per kiu mi estus pekinta.

Romeno

Şi efraim zice: ,,cu adevărat, m'am îmbogăţit, am făcut avere; şi în toată munca mea nu mi s-ar putea găsi nici o nelegiuire care să fie un păcat.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kial vi ne deprenas mian pekon, ne pardonas mian malbonagon? jen mi ja baldaux kusxos en la tero; kaj kiam vi morgaux sercxos min, mi ne ekzistos.

Romeno

pentruce nu-mi ierţi păcatul, şi pentruce nu-mi uiţi fărădelegea? căci voi adormi în ţărînă, şi cînd mă vei căuta, nu voi mai fi!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

neniu en cxi tiu domo estas pli granda ol mi, kaj li retenis de mi nenion, krom vi, cxar vi estas lia edzino. kiel do mi faros cxi tiun grandan malbonagon kaj pekos antaux dio?

Romeno

el nu este mai mare decît mine în casa aceasta, şi nu mi -a oprit nimic, afară de tine, pentrucă eşti nevasta lui. cum aş putea să fac eu un rău atît de mare şi să păcătuiesc împotriva lui dumnezeu?``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ne klinigxu antaux ili kaj ne servu ilin; cxar mi, la eternulo, via dio, estas dio severa, kiu la malbonagon de la patroj punas sur la idoj en la tria kaj kvara generacioj cxe miaj malamantoj,

Romeno

să nu te închini înaintea lor, şi să nu le slujeşti; căci eu, domnul, dumnezeul tău, sînt un dumnezeu gelos, care pedepsesc fărădelegea părinţilor în copii pînă la al treilea şi la al patrulea neam al celor ce mă urăsc;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en tiuj tagoj kaj en tiu tempo, diras la eternulo, oni sercxos malbonagon de izrael, sed gxi ne estos, kaj pekon de jehuda, sed gxi ne trovigxos; cxar mi pardonos al tiuj, kiujn mi restigos.

Romeno

În zilele acelea, în vremea aceea, -zice domnul-se va căuta nelegiuirea lui israel, şi nu va mai fi, şi păcatul lui iuda, şi nu se va mai găsi; căci voi ierta rămăşiţa, pe care o voi lăsa.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,052,645 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK