Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- sur la tegmenton!
- Тебе лучше поднятьсь на крышу!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
iru sur la tegmenton!
Поднимайтесь на крышу. Скорей.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ni iru sur la tegmenton.
Пойдем на крышу.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sur la tegmenton, rapide.
На крышу, быстро!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
supreniru sur la tegmenton, ambau.
Вам лучше подняться на крышу. Быстро, оба.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi pensis, ke sur la tegmenton!
Я думал, будем праздновать на чердаке.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ili ne havas tegmenton super iliaj kapoj.
У них нет крыши над головой.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
por vivo oni bezonas manĝaĵon, vestaĵojn kaj tegmenton.
Для жизни людям нужна еда, одежда и крыша над головой.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj antaux ol la kasxitoj kusxigxis, sxi supreniris al ili sur la tegmenton,
Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed sxi suprenirigis ilin sur la tegmenton, kaj kasxis ilin en la trunkoj de lino, kiuj kusxis cxe sxi sur la tegmento.
А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у нее на кровле.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fortika turo estis meze de la urbo, kaj tien forkuris cxiuj viroj kaj virinoj kaj cxiuj logxantoj de la urbo, kaj ensxlosis sin tie kaj supreniris sur la tegmenton de la turo.
Среди города была крепкая башня, и убежали туда все мужчины и женщины и все жители города, и заперлись и взошли на кровлю башни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la centestro responde diris:sinjoro, mi ne estas inda, ke vi venu sub mian tegmenton; sed nur parolu vorte, kaj mia knabo sanigxos.
Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ne trovinte, kiamaniere ili povas enporti lin, pro la homamaso, ili supreniris sur la tegmenton, kaj mallevis lin tra la tegoloj, kun la liteto, en la mezon antaux jesuo.
и, не найдя, где пронести его замноголюдством, влезли на верх дома и сквозь кровлю спустили его с постелью на средину пред Иисуса.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj en la sescent-unua jaro, en la unua tago de la unua monato, forsekigxis la akvo sur la tero; kaj noa malfermis la tegmenton de la arkeo, kaj li vidis, ke sekigxis la suprajxo de la tero.
Шестьсот первого года к первому дню первого месяца иссякла вода на земле; и открыл Ной кровлю ковчега и посмотрел, и вот, обсохла поверхность земли.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: