Results for cxia translation from Esperanto to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

detenu vin de cxia formo de malbono.

Serbian

a sam bog mira da posveti vas cele u svaèemu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

virino lernu en kvieteco kun cxia submetigxo.

Serbian

Žena na miru da se uèi sa svakom pokornošæu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiun li abundigis al ni en cxia sagxeco kaj prudento,

Serbian

koju je preumnožio u nama u svakoj premudrosti i razumu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi estis preskaux en cxia malbono meze de kunveno kaj societo.

Serbian

umalo ne zapadoh u svako zlo usred zbora i skupštine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxia nejusteco estas peko; kaj ekzistas peko ne al morto.

Serbian

svaka je nepravda greh; i ima greh ne k smrti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kie estas jxaluzo kaj malpaco, tie estas konfuzo kaj cxia malnobla ago.

Serbian

jer gde je zavist i svadja onde je nesloga i svaka zla stvar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxia rampajxo, kiu rampas sur la tero, estas abomenindajxo, gxi ne estu mangxata.

Serbian

i sve što puže po zemlji, da vam je gadno, da se ne jede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

(cxar la frukto de la lumo estas en cxia boneco kaj justeco kaj vero),

Serbian

jer je rod duhovni u svakoj dobroti i pravdi i istini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar homoj jxuras per la pli granda, kaj cxe ili la jxuro por certigo estas fino de cxia disputado.

Serbian

jer se ljudi veæim kunu, i svakoj njihovoj svadji svršetak je zakletva za potvrdjenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

benata estu la dio kaj patro de nia sinjoro jesuo kristo, la patro de kompatoj kaj dio de cxia konsolo;

Serbian

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

benata estu la dio kaj patro de nia sinjoro jesuo kristo, kiu benis nin per cxia beno spirita en la cxielejoj en kristo;

Serbian

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, koji nas je blagoslovio svakim blagoslovom duhovnim na nebesima kroz hrista;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la amo al mono estas radiko de cxia malbono; celante al tio, kelkaj forvagis de la fido kaj sin trapikis per multaj malgxojoj.

Serbian

jer je koren svih zala srebroljublje kome neki predavši se zadjoše od vere i na sebe navukoše muke velike.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiu viro kaj virino el la izraelidoj, kiujn inklinigis ilia koro alporti por cxia laboro, kiun la eternulo per moseo ordonis fari, alportis oferon al la eternulo.

Serbian

svi ljudi i žene, koje podiže dragovoljno srce da donose šta treba za sve delo koje gospod zapovedi preko mojsija da se naèini, donesoše sinovi izrailjevi dragovoljni prilog gospodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la vorto de dio estas viva kaj energia, kaj pli akra ol cxia glavo dutrancxa, kaj penetranta gxis divido de la animo kaj spirito, kaj de artikoj kaj medolo, kaj kritikanta la pensojn kaj celojn de la koro.

Serbian

jer je živa reè božija, i jaka, i oštrija od svakog maèa oštrog s obe strane, i prolazi tja do rastavljanja i duše i duha, i zglavaka i mozga, i sudi mislima i pomislima srca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,571,127,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK