Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutaj nodoj
чворова
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
el sxtonoj tutaj konstruu la altaron de la eternulo, via dio, kaj alportu sur gxi bruloferojn al la eternulo, via dio;
od celog kamenja naèini oltar gospodu bogu svom, i na njemu prinesi gospodu bogu svom rtve paljenice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bone, konkeranto en kde3. 1 enhavas langetojn, nun vi ankaŭ povas uzi gestojn. vi ne bezonas aliajn retumilojn >;).\\ nur premu la mezan musbutonon, skizu musgeston, kaj malpremu. se vi nur bezonas alglui, nur alklaku la mezan musbutonon. (vi povas agordi kiun musbutonon por uzi en la ĉiea agordo).\\ nune, ekzistas ĉi tiujn gestojn:\ iru dekstren, reiru maldekstren - sekva (alt+maldekstra sago)\ irumaldekstren, reiru dekstren - antaŭa (alt + dekstra sago)\ iru supren, reiru malsupren - supra (alt+supra sago)\ iru kurbe maldekstren - refreŝigi (f5)\ tuj post mi eltrovas kiajn da gestoj estas en opero aŭ fajrovulpo, mi aldonos ilin. aŭ, se vi faras tion, helpeme sendu al mi vian khotkeysrc.)\\ la gestaj formoj (iom da la dialogoj estas de kgesture, dank 'al mike pilone) povas esti enmetitaj simple per fari la geston en la agorda dialogo. vi povas uzi la nombran klavaron kiel referencon. la sistemo akceptas gestajn movojn en 3x3 krado de kampoj, nombritaj 1 ĝis 9.\\ notu: vi devas fari la movojn precize. pro tio, estas eble enmeti pli ol unu gesto por ĉiu ago. mi konsilas ke vi ne ŝanĝu direkton pli ol unu fojo. (ekz. 45654 aŭ 74123 estas simplaj, sed 1236987 estas pli kompleksa).\\ la kondiĉo por ĉiuj gestoj estas difinita en ĉi tiu grupo. tutaj ĉiuj gestoj estas aktivaj nur se konkeranto estas la aktiva fenestro (klaso enhavas "konkeranto"). name
К‑ освајач од КДЕ‑ а 3. 1 има језичке, а сада је такође добио и гестове — тако да више нема разлога да користите друге прегледаче >;).\\ Само притисните средње дугме миша и почните да исцртавате неки гест, и пошто завршите, отпустите дугме. Ако само желите да налепите текст, то и даље можете уобичајеним кликом на средње дугме, без задржавања. (Ако ипак не желите да користите средње дугме за гестове, можете то изменити у глобалним поставкама).\\ За сада, дефинисани су следећи гестови:\ десно па лево — напред (alt+десно)\ лево па десно — назад (alt+лево)\ горе па доле — горе (alt+горе)\ круг у смеру казаљке — поново учитај (f5)\ (Уколико имате на уму још неке корисне гестове, не устручавајте се да их пошаљете ауторима.)\\ Облици гестова задају се њиховим извођењем у дијалогу за подешавање. Можете и гледати у нумеричку тастатуру као оријентир, јер се гестови препознају као 3×3 мрежа поља, нумерисаних од 1 до 9.\\ Имајте на уму да гест морате тачно извести да бисте окинули радњу. Стога је могуће задати више гестова за исту радњу. Такође треба избегавати сложене гестове, где се смер покрета мишем мења више од једном (нпр. једноставни су 45654 или 74123, али 1236987 већ може бити поприлично тешко).\\ У овој групи су дефинисани услови за све гестове; активни су само када је активан прозор К‑ освајача (класа садржи ниску „ konqueror “). name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting