Results for viron translation from Esperanto to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

viron

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

ili kondukis al la fariseoj la iam blindan viron.

Serbian

tada ga povedoše k farisejima, onog što beše nekad slep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj preterirante, li vidis viron blindan de post la naskigxo.

Serbian

i prolazeæi vide èoveka slepog od rodjenja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

por deturni homon de ia faro kaj gardi viron kontraux fiereco,

Serbian

da bi odvratio èoveka od dela njegovog, i zaklonio od njega oholost;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj izraelidoj, ekvidinte tiun viron, forkuris de li kaj tre timis.

Serbian

a svi izrailjci kad videše tog èoveka, uzbegoše od njega, i beše ih strah veoma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la eternulo, dio de la spiritoj de cxiu karno, starigu super la komunumo viron,

Serbian

gospode bože duhovima i svakom telu, postavi èoveka nad ovim zborom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj maria diris al la angxelo:kiel estos tio, cxar mi ne konas viron?

Serbian

a marija reèe andjelu: kako æe to biti kad ja ne znam za muža?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj oni kondukis al li viron surdan kaj apenaux parolkapablan, kaj petis lin, ke li metu sian manon sur lin.

Serbian

i dovedoše k njemu gluvog i mutavog, i moljahu ga da metne na nj ruku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj abimelehx faris ordonon al la tuta popolo jene: kiu tusxos cxi tiun viron aux lian edzinon, tiu mortos.

Serbian

i zapovedi avimeleh svemu narodu svom govoreæi: ko se dotakne ovog èoveka ili žene njegove, poginuæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj elirinte, ili trovis viron kirenanon, nomatan simon; tiun ili devigis, ke li portu lian krucon.

Serbian

i izlazeæi nadjoše èoveka iz kirine po imenu simona i nateraše ga da mu ponese krst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili ekdeziras kampojn kaj rabas ilin, domojn kaj forprenas ilin; ili premas homon kaj lian domon, viron kaj lian posedajxon.

Serbian

Žele njive, i otimaju ih; žele kuæe, i uzimaju; èine silu èoveku i kuæi njegovoj, èoveku i nasledstvu njegovom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mi venis, por kontrauxmeti viron kontraux lian patron, kaj filinon kontraux sxian patrinon, kaj bofilinon kontraux sxian bopatrinon;

Serbian

jer sam došao da rastavim èoveka od oca njegovog i kæer od matere njene i snahu od svekrve njene:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en ilian konsilon mia animo ne iru, al ilia kunveno ne aligxu mia honoro; cxar en sia kolero ili mortigis viron kaj pro sia kaprico ili kripligis bovon.

Serbian

u tajne njihove da ne ulazi duša moja, sa zborom njihovim da se ne sastavlja slava moja; jer u gnevu svom pobiše ljude, i za svoje veselje pokidaše volove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

aux kiam viron atakos spirito de jxaluzo kaj li jxaluzos sian edzinon; tiam li starigu la edzinon antaux la eternulo, kaj la pastro agu kun sxi laux la tuta tiu legxo.

Serbian

ili kad kome dodje sumnja ljubavna te posumnja iz ljubavi na ženu svoju i postavi je pred gospodom i svrši joj sveštenik sve po ovom zakonu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la esplorrigardantoj vidis viron, irantan el la urbo, kaj ili diris al li:montru al ni la eniron en la urbon, kaj ni faros al vi favorajxon.

Serbian

i uhode videše èoveka koji idjaše iz grada i rekoše mu: hajde pokaži nam kuda æemo uæi u grad, pa æemo ti uèiniti milost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili do denove alvokis la viron, kiu estis blinda, kaj diris al li:donu gloron al dio; ni certe scias, ke tiu homo estas pekulo.

Serbian

tada, po drugi put dozvaše èoveka koji je bio slep i rekoše mu: daj bogu slavu; mi znamo da je èovek ovaj grešan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam pasis la du monatoj, sxi revenis al sia patro, kaj li plenumis sur sxi sian sanktan promeson, kiun li faris; kaj sxi ne ekkonis viron. kaj farigxis moro en izrael,

Serbian

a kad prodjoše dva meseca, vrati se k ocu svom; i on svrši na njoj zavet svoj koji beše zavetovao. a ona ne pozna èoveka. i posta obièaj u izrailju

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiu tago ekkaptos sep virinoj unu viron, kaj diros:ni mangxados nian panon, kaj ni portados niajn vestojn; nur permesu al ni porti vian nomon, forigu de ni nian malhonoron.

Serbian

i u ono vreme sedam æe žena uhvatiti jednog èoveka govoreæi: svoj æemo hleb jesti i svoje æemo odelo nositi, samo da se zovemo tvojim imenom, skini s nas sramotu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

auxskultu mian vocxon, edzinoj de lemehx, atentu mian parolon! cxar viron mi mortigis por vundo al mi kaj junulon por tubero al mi; se sepoble estos vengxite por kain, por lemehx estos sepdek-sepoble.

Serbian

kad æe se kajin osvetiti sedam puta, lameh æe sedamdeset i sedam puta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,715,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK