Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj fermigxis la fontoj de la abismo kaj la aperturoj de la cxielo, kaj cxesigxis la pluvo el la cxielo.
fueron cerradas las fuentes del océano y las ventanas de los cielos, y se detuvo la lluvia de los cielos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jen la monon, kiun ni trovis en la aperturoj de niaj sakoj, ni realportis al vi el la lando kanaana; kiel do ni sxtelus el la domo de via sinjoro argxenton aux oron?
si el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales te lo volvimos a traer desde la tierra de canaán, ¿cómo, pues, íbamos a robar plata u oro de la casa de tu señor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la sescenta jaro de la vivo de noa, en la dua monato, en la dek-sepa tago de la monato, en tiu tago disfendigxis cxiuj fontoj de la granda abismo kaj la aperturoj de la cxielo malfermigxis.
el día 17 del mes segundo del año 600 de la vida de noé, en este día fueron rotas todas las fuentes del gran océano y fueron abiertas las ventanas de los cielos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj tiu, kiu forkuros de la vocxo de la teruro, falos en kavon; kaj kiu eliros el la kavo, trafos en la kaptilon; cxar la aperturoj de alte malfermigxis kaj la fundamento de la tero ekskuigxis.
acontecerá que el que huya del sonido del terror caerá en la fosa; y el que salga de la fosa será atrapado en la trampa. porque se abrirán las ventanas de lo alto, y temblarán los cimientos de la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: