Results for antauxdiristojn translation from Esperanto to Swedish

Esperanto

Translate

antauxdiristojn

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

glavo sur la antauxdiristojn, ke ili malsagxigxu; glavo sur gxiajn heroojn, ke ili senkuragxigxu;

Swedish

svärd komme över lögnprofeterna, så att de stå där såsom dårar! svärd komme över dess hjältar, så att de bliva förfärade!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar tiuj popoloj, kiujn vi forpelas, auxskultas antauxdiristojn kaj auxguristojn; sed al vi ne tion donis la eternulo, via dio.

Swedish

hedningarna som du nu fördriver lyssna väl till sådana som öva teckentydning och trolldom, men dig har herren, din gud, icke tillstatt sådant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj malaperos la kuragxo de la egiptoj interne de ili, kaj mi detruos iliajn intencojn; kaj ili demandos la idolojn kaj la sorcxistojn kaj la auxguristojn kaj la antauxdiristojn.

Swedish

och egyptiernas förstånd skall försvinna ur deras hjärtan, och deras råd skall jag göra om intet; de skola då fråga sina avgudar och signare, sina andebesvärjare och spåmän.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li trairigis sian filon tra fajro, kaj li auxguradis kaj sorcxadis, kaj starigis antauxdiristojn kaj magiistojn; li multe agadis malbone antaux la eternulo, kolerigante lin.

Swedish

han lät ock sin son gå genom eld och övade teckentyderi och svartkonst och skaffade sig andebesvärjare och spåmän och gjorde mycket som var ont i herrens ögon, så att han förtörnade honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj se oni diros al vi:demandu la antauxdiristojn kaj la sorcxistojn, la flustristojn kaj la murmuretistojn, cxar popolo ja demandas sian dion, per la mortintoj por la vivantoj:

Swedish

och när man säger till eder: »frågen andebesvärjare och spåmän, dem som viska och mumla», så svaren: »skall icke ett folk fråga sin gud? skall man fråga de döda för de levande?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li ankaux trairigis siajn filojn tra fajro en la valo de la filo de hinom, li esploradis la estontecon, auxguradis, sorcxadis, starigis antauxdiristojn kaj magiistojn; li multe agadis malbone antaux la eternulo, kolerigante lin.

Swedish

han lät ock sina barn gå genom eld i hinnoms sons dal och övade teckentyderi, svartkonst och trolldom och skaffade sig andebesvärjare och spåmän och gjorde mycket som var ont i herrens ögon, så att han förtörnade honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,858,341 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK