Results for popolon translation from Esperanto to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

popolon

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

konsolu, konsolu mian popolon, diras via dio.

Swedish

trösten, trösten mitt folk, säger eder gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

virto altigas popolon; sed peko pereigas gentojn.

Swedish

rättfärdighet upphöjer ett folk men synd är folkens vanära.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankoraux vi retenas mian popolon, kaj ne forliberigas gxin.

Swedish

om du ytterligare lägger hinder i vägen för mitt folk och icke släpper dem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo auxskultis hxizkijan kaj pardonis la popolon.

Swedish

och herren hörde hiskia och skonade folket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dume samuel kunvenigis la popolon al la eternulo en micpan.

Swedish

därefter kallade samuel folket tillsammans till herren, i mispa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dan jugxos sian popolon, kiel unu el la triboj de izrael.

Swedish

skaffa rätt åt sitt folk, han såväl som någon av israels stammar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li jugxu vian popolon kun vero kaj viajn prematojn kun justeco.

Swedish

han döme ditt folk med rättfärdighet och dina betryckta med rätt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar humilan popolon vi helpas, sed altajn okulojn vi malaltigas.

Swedish

mot den rene bevisar du dig ren, men mot den vrånge bevisar du dig avog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo jugxos sian popolon, kaj li korfavoros siajn sklavojn.

Swedish

ty herren skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo ne forpusxos sian popolon, kaj sian heredon li ne forlasos.

Swedish

ty herren förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

helpu vian popolon kaj benu vian heredon, kaj pasxtu kaj altigu ilin eterne.

Swedish

fräls ditt folk och välsigna din arvedel, och var deras herde och bär dem till evig tid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj celante kapti lin, ili timis la popolon, cxar oni opiniis lin profeto.

Swedish

och de hade gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket, eftersom man höll honom för en profet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxagrenate, ke ili instruas la popolon kaj proklamas per jesuo la relevigxon el la mortintoj.

Swedish

ty det förtröt dem att du undervisade folket och i jesus förkunnade uppståndelsen från de döda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar se vi rifuzos forliberigi mian popolon, jen mi venigos morgaux akridojn en vian regionon;

Swedish

ty om du icke vill släppa mitt folk, se, då skall jag i morgon låta gräshoppor komma över ditt land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

david prikalkulis la popolon, kiu estis kun li, kaj starigis super gxi milestrojn kaj centestrojn.

Swedish

och david mönstrade sitt folk och satte över- och underhövitsmän över dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu mortigi lin, cxar ili timis la popolon.

Swedish

och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att röja honom ur vägen. de fruktade nämligen för folket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

elirigu la popolon blindan, kiu tamen havas okulojn, kaj la surdulojn, kiuj tamen havas orelojn.

Swedish

för hitut det blinda folket, som dock har ögon, och de döva, som dock hava öron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj sxi naskos filon; kaj vi nomos lin jesuo; cxar li savos sian popolon de gxiaj pekoj.

Swedish

och hon skall föda en son, och honom skall du giva namnet jesus, ty han skall frälsa sitt folk ifrån deras synder.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili incitis la popolon kaj la pliagxulojn kaj la skribistojn, kaj venis sur lin kaj kaptis lin, kaj kondukis lin al la sinedrio,

Swedish

de uppeggade så folket och de äldste och de skriftlärde och överföllo honom och grepo honom och förde honom inför stora rådet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

auxdu, filino, rigardu, kaj klinu vian orelon, kaj forgesu vian popolon kaj la domon de via patro;

Swedish

konungadöttrar har du såsom tärnor i ditt hov, en drottning står vid din högra sida, i guld från ofir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,838,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK