Results for fordonos translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

fordonos

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

mi ne fordonos!

Turkish

vermem!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vian ricxajxon kaj viajn trezorojn mi fordonos al rabado, sen ia pago, pro cxiuj viaj pekoj en cxiuj viaj limoj.

Turkish

Çapul malı olarak vereceğim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tedis al mia animo mia vivo; mi fordonos min al mia plendado; mi parolos en la malgxojeco de mia animo.

Turkish

İçimdeki acıyla konuşacağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vi estas kara en miaj okuloj, vi estis honorita kaj mi vin amas; tial mi fordonos aliajn homojn anstataux vi kaj gentojn anstataux via animo.

Turkish

canın karşılığında halklar vereceğim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li redonos tion, kion li pene akiris, kaj li tion ne englutos; kiel ajn granda estas lia havajxo, li gxin fordonos kaj ne gxuos gxin.

Turkish

elde ettiği kazancın tadını çıkaramayacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiele diris la eternulo:jen mi venigos sur vin malbonon el via domo; kaj mi prenos viajn edzinojn antaux viaj okuloj, kaj fordonos al via konkuranto, kaj li kusxos kun viaj edzinoj antaux cxi tiu suno.

Turkish

‹‹rab şöyle diyor: ‹sana kendi soyundan kötülük getireceğim. senin gözünün önünde karılarını alıp bir yakınına vereceğim; güpegündüz karılarının koynuna girecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo diris al moseo:ne timu lin, cxar en vian manon mi fordonos lin kaj lian tutan popolon kaj lian landon, kaj vi agos kun li, kiel vi agis kun sihxon, la regxo de la amoridoj, kiu logxis en hxesxbon.

Turkish

rab musaya, ‹‹ondan korkma!›› dedi, ‹‹Çünkü onu da ordusuyla ülkesini de senin eline teslim ettim. amorluların heşbonda yaşayan kralı sihona yaptığının aynısını ona da yapacaksın.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,866,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK