Results for profetojn translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

profetojn

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

vane vi diras:la eternulo starigis al ni profetojn en babel.

Turkish

madem, ‹‹rab bizim için babilde peygamberler çıkardı›› diyorsunuz,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed abraham diris:ili havas moseon kaj la profetojn; ili auxskultu ilin.

Turkish

‹‹İbrahim, ‹onlarda musanın ve peygamberlerin sözleri var, onları dinlesinler› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ahxab sendis al cxiuj izraelidoj, kaj li kunvenigis la profetojn sur la monton karmel.

Turkish

ahav bütün İsraile haber salarak peygamberlerin karmel dağında toplanmalarını sağladı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial jen mi turnos min kontraux la profetojn, diras la eternulo, kiuj sxtelas miajn vortojn unu de la alia.

Turkish

‹‹İşte bunun için sözlerimi birbirlerinden çalan peygamberlere karşıyım›› diyor rab.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ahxab rakontis al izebel cxion, kion faris elija, kaj tion, ke li mortigis cxiujn profetojn per glavo.

Turkish

ahav, İlyasın bütün yaptıklarını, peygamberleri nasıl kılıçtan geçirdiğini İzebele anlattı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li sendis al ili profetojn, por revenigi ilin al la eternulo; kaj ili admonis ilin, sed cxi tiuj ne atentis.

Turkish

kendisine dönmeleri için aralarına peygamberler gönderdi. bu peygamberler halkı uyardılarsa da, onlara kulak asmadılar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo versxis sur vin spiriton de profunda dormo kaj fermis viajn okulojn, vualis la profetojn kaj viajn estrojn, la viziistojn.

Turkish

başlarınızı örttü, ey biliciler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxoju kaj ravigxu, cxar via rekompenco estos granda en la cxielo; cxar tiel oni persekutis la profetojn, kiuj estis antaux vi.

Turkish

sevinin, sevinçle coşun! Çünkü göklerdeki ödülünüz büyüktür. sizden önce yaşayan peygamberlere de böyle zulmettiler.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam izebel ekstermis la profetojn de la eternulo, obadja prenis cent profetojn kaj kasxis ilin en kavernoj po kvindek homoj kaj nutradis ilin per pano kaj akvo.)

Turkish

İzebel rabbin peygamberlerini öldürdüğünde, ovadya yüz peygamberi yanına alıp ellişer ellişer mağaralara gizlemiş ve yiyecek, içecek gereksinimlerini karşılamıştı.-

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi sendis al vi cxiujn miajn servantojn, la profetojn, mi konstante sendadis, dirante:ne faru tiun abomenindan aferon, kiun mi malamas.

Turkish

peygamber kullarımı defalarca gönderip, ‹nefret ettiğim bu iğrençlikleri yapmayın!› diyerek onları uyardım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de post la tago, kiam viaj patroj eliris el la lando egipta, gxis la nuna tago mi sendadis al vi cxiujn miajn servantojn, la profetojn, cxiutage mi sendis;

Turkish

atalarınızın mısırdan çıktığı günden bu yana, size her gün defalarca peygamber kullarımı gönderdim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la eternulo sendis al vi cxiujn siajn servantojn, la profetojn; cxiutage li sendadis; sed vi ne auxskultis, vi ne alklinis vian orelon, por auxskulti.

Turkish

rab peygamber kullarını defalarca size gönderdi, ama dinlemediniz, kulak asmadınız.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu oni ne rakontis al mia sinjoro, kion mi faris, kiam izebel mortigis la profetojn de la eternulo, ke mi kasxis cent homojn el la profetoj de la eternulo en kavernoj po kvindek homoj kaj nutradis ilin per pano kaj akvo?

Turkish

efendim, İzebel rabbin peygamberlerini öldürdüğünde yaptıklarımı duymadın mı? rabbin peygamberlerinden yüzünü ellişer ellişer iki mağaraya saklayıp onların yiyecek, içecek gereksinimlerini karşıladım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dio metis iujn en la eklezio, unue apostolojn, due profetojn, trie instruantojn, poste miraklojn, poste donacojn de kuracado, helpojn, direktojn, diversajn lingvojn.

Turkish

tanrı kilisede ilkin elçileri, ikinci olarak peygamberleri, üçüncü olarak öğretmenleri, sonra mucize yapanları, hastaları iyileştirme armağanlarına sahip olanları, başkalarına yardım edenleri, yönetme yeteneği olanları ve çeşitli dillerle konuşanları atadı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux profetojn vi starigis, por ke ili prediku pri vi en jerusalem, dirante:estas regxo en judujo. nun la famo pri tio venos al la regxo; venu do, ke ni kune interkonsiligxu.

Turkish

yahuda kralı olduğunu yeruşalime duyurmak için peygamberler bile atamışsın. bütün bunlar kralın kulağına gidecek. onun için, gel de görüşelim.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,995,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK