Results for prudenta translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

prudenta

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

jes, estu prudenta kaj iru hejmen.

Turkish

evet, sağduyulu davranın ve evlerinize gidin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

estu prudenta, kaj trankvile iru hejmen nun.

Turkish

evlerinize gidin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed mi ne scias ĉu tio estas prudenta.

Turkish

aslında söylemeli miyim, bilemiyorum.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

homo sagxa havas forton, kaj homo prudenta estas potenca.

Turkish

bilgi kaba kuvvetten üstündür. üstündür›› (bkz. septuaginta), masoretik metin ‹‹bilge güçlü olur, bilgi sahibi gücünü artırır.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sagxaj homoj diros al mi, kaj prudenta homo, kiu min auxskultas:

Turkish

beni dinleyen bilgeler diyecekler ki,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu mokas sian proksimulon, tiu estas malsagxulo; sed homo prudenta silentas.

Turkish

akıllı kişiyse dilini tutar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj david estis prudenta en cxiuj siaj agoj, kaj la eternulo estis kun li.

Turkish

rab onunla birlikte olduğundan, yaptığı her işte başarılıydı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu sxparas siajn vortojn, tiu estas prudenta; kaj trankvilanimulo estas homo sagxa.

Turkish

akıllı kişi sakin ruhludur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu observas la legxojn, tiu estas filo prudenta; sed kunulo de malcxastuloj hontigas sian patron.

Turkish

oburlarla arkadaşlık edense babasını utandırır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu inter vi estas sagxa kaj prudenta? tiu elmontru per honesta vivado siajn farojn en mildeco de sagxeco.

Turkish

aranızda bilge ve anlayışlı olan kim? olumlu yaşayışıyla, bilgelikten doğan alçakgönüllülükle iyi eylemlerini göstersin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la vino estas blasfemanto, ebriiga trinkajxo estas sovagxa; kaj kiu delogigxas per ili, tiu ne estas prudenta.

Turkish

onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam lando pekas, gxi havas multe da estroj; sed se regas homo prudenta kaj kompetenta, li regas longe.

Turkish

ama akıllı, bilgili kişi düzeni sağlar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu estis kun la prokonsulo sergio pauxlo, prudenta viro. cxi tiu venigis al si barnabason kaj sauxlon, kaj deziris auxdi la vorton de dio.

Turkish

baryeşu, vali sergius pavlusa yakın biriydi. akıllı bir kişi olan vali, barnabayla saulu çağırtıp tanrının sözünü dinlemek istedi. ne var ki baryeşu -büyücü anlamına gelen öbür adıyla elimas- onlara karşı koyarak valiyi iman etmekten caydırmaya çalıştı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la nomo de tiu viro estis nabal, kaj la nomo de lia edzino estis abigail. la virino estis prudenta kaj belaspekta; sed la viro estis malmola kaj malbona en siaj agoj, kaj li estis kalebido.

Turkish

adamın adı naval, karısının adı da avigayildi. kadın sağgörülü ve güzeldi. ama kalev soyundan gelen kocası kaba, kötü huylu biriydi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj observu kaj plenumu ilin; cxar tio estas via sagxo kaj via prudento en la okuloj de la popoloj, kiuj auxdos pri cxiuj cxi tiuj legxoj, kaj diros:efektive, popolo sagxa kaj prudenta estas tiu granda popolo.

Turkish

onlara sımsıkı bağlanın. Çünkü ne denli bilge ve anlayışlı olduğunuzu uluslara bunlar gösterecek. bu kuralları duyunca, uluslar, ‹bu büyük ulus gerçekten bilge ve anlayışlı bir halk!› diyecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,618,242 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK