Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jes, estu prudenta kaj iru hejmen.
evet, sağduyulu davranın ve evlerinize gidin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estu prudenta, kaj trankvile iru hejmen nun.
evlerinize gidin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sed mi ne scias ĉu tio estas prudenta.
aslında söylemeli miyim, bilemiyorum.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
homo sagxa havas forton, kaj homo prudenta estas potenca.
bilgi kaba kuvvetten üstündür. üstündür›› (bkz. septuaginta), masoretik metin ‹‹bilge güçlü olur, bilgi sahibi gücünü artırır.››
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sagxaj homoj diros al mi, kaj prudenta homo, kiu min auxskultas:
beni dinleyen bilgeler diyecekler ki,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu mokas sian proksimulon, tiu estas malsagxulo; sed homo prudenta silentas.
akıllı kişiyse dilini tutar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj david estis prudenta en cxiuj siaj agoj, kaj la eternulo estis kun li.
rab onunla birlikte olduğundan, yaptığı her işte başarılıydı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu sxparas siajn vortojn, tiu estas prudenta; kaj trankvilanimulo estas homo sagxa.
akıllı kişi sakin ruhludur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu observas la legxojn, tiu estas filo prudenta; sed kunulo de malcxastuloj hontigas sian patron.
oburlarla arkadaşlık edense babasını utandırır.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu inter vi estas sagxa kaj prudenta? tiu elmontru per honesta vivado siajn farojn en mildeco de sagxeco.
aranızda bilge ve anlayışlı olan kim? olumlu yaşayışıyla, bilgelikten doğan alçakgönüllülükle iyi eylemlerini göstersin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la vino estas blasfemanto, ebriiga trinkajxo estas sovagxa; kaj kiu delogigxas per ili, tiu ne estas prudenta.
onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam lando pekas, gxi havas multe da estroj; sed se regas homo prudenta kaj kompetenta, li regas longe.
ama akıllı, bilgili kişi düzeni sağlar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu estis kun la prokonsulo sergio pauxlo, prudenta viro. cxi tiu venigis al si barnabason kaj sauxlon, kaj deziris auxdi la vorton de dio.
baryeşu, vali sergius pavlusa yakın biriydi. akıllı bir kişi olan vali, barnabayla saulu çağırtıp tanrının sözünü dinlemek istedi. ne var ki baryeşu -büyücü anlamına gelen öbür adıyla elimas- onlara karşı koyarak valiyi iman etmekten caydırmaya çalıştı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la nomo de tiu viro estis nabal, kaj la nomo de lia edzino estis abigail. la virino estis prudenta kaj belaspekta; sed la viro estis malmola kaj malbona en siaj agoj, kaj li estis kalebido.
adamın adı naval, karısının adı da avigayildi. kadın sağgörülü ve güzeldi. ama kalev soyundan gelen kocası kaba, kötü huylu biriydi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj observu kaj plenumu ilin; cxar tio estas via sagxo kaj via prudento en la okuloj de la popoloj, kiuj auxdos pri cxiuj cxi tiuj legxoj, kaj diros:efektive, popolo sagxa kaj prudenta estas tiu granda popolo.
onlara sımsıkı bağlanın. Çünkü ne denli bilge ve anlayışlı olduğunuzu uluslara bunlar gösterecek. bu kuralları duyunca, uluslar, ‹bu büyük ulus gerçekten bilge ve anlayışlı bir halk!› diyecek.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: