Results for ricevu translation from Esperanto to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

ricevu!

Turkish

siktir!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ricevu, drinkemulo!

Turkish

sana bu layık, ayyaş.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ricevu kroĉkomandonname of translators

Turkish

komut al... name of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ripetu la proceduron. ricevu konfirmon.

Turkish

kesin bir sonuç elde etmek için aynı prosedürü tekrarlamalısın.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

patro, ĝi forrampis. Ĝi ricevu kolringon.

Turkish

bir tasmaya ihtiyacı var.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

liaj tagoj estu malmultaj; lian oficon ricevu alia.

Turkish

görevini bir başkası üstlensin!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

homoj havu librojn, per libroj ili ricevu esperon.

Turkish

İnsanların kitapları olmalı ki umutları olsun.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ke vi ne lernu lian vojon kaj ne ricevu reton por via animo.

Turkish

kendini tuzağa düşmüş bulursun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiuj, alveninte, pregxis por ili, ke ili ricevu la sanktan spiriton,

Turkish

petrusla yuhanna oraya varınca, samiriyeli imanlıların kutsal ruhu almaları için dua ettiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

brendano... vi portu la libron al homoj... por ke ili ricevu esperon.

Turkish

brendan kitabı insanlara ulaştırmalısın. böylece umutları olabilir.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gardu vin, ke vi ne perdu viajn elfaritajxojn, sed ke vi ricevu plenan rekompencon.

Turkish

başardıklarınızı yitirmemek ve ödülünüzü eksiksiz almak için kendinize dikkat edin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed per loto oni dividu la teron; laux la nomo de siaj patraj triboj ili ricevu posedajxon.

Turkish

ancak ülke kura ile dağıtılacak. herkesin payı, ata oymağının adına göre olacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vi cxiuj povas profeti unuope lauxvice, por ke cxiuj lernu, kaj cxiuj ricevu konsilon;

Turkish

herkesin öğrenmesi ve cesaret bulması için hepiniz teker teker peygamberlikte bulunabilirsiniz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li vidis viron, nomatan ananias, enirantan kaj metantan sur lin la manojn, por ke li ricevu vidpovon.

Turkish

görümünde yanına hananya adlı birinin geldiğini ve gözlerini açmak için ellerini kendisinin üzerine koyduğunu görmüştür.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se iu al vi venas kaj ne kunportas cxi tiun instruadon, ne ricevu lin en la domon, kaj al li ne donu salutan vorton;

Turkish

size gelip de bu öğretiyi getirmeyeni evinize almayın, ona selam bile vermeyin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al malliberuloj ĝi proponis... ke ili rezignu la revolucian idealon, lojaliĝu al la ŝtatsistemo... kaj finu sian puntempon... aŭ ke ili ricevu mortokondamnon.

Turkish

mahkûmlara şunu teklif ettiler, ya düşüncelerinden vazgeçip, rejime sadakat sözü verecekler ve cezalarını çekeceklerdi veya idam edileceklerdi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar estas skribite en la psalmaro: lia logxejo dezertigxu, kaj en gxi ne ekzistu logxanto; kaj: lian oficon ricevu alia.

Turkish

‹‹nitekim mezmurlar kitabında şöyle yazılmıştır›› dedi petrus. ‹‹ ‹onun konutu ıssız kalsın, İçinde oturan olmasın.› ve, ‹onun görevini bir başkası üstlensin.›

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ni cxiuj devos elmontrigxi antaux la tribunala segxo de kristo, por ke cxiu ricevu tion, kion li faris en la korpo, laux siaj faritajxoj, cxu bonaj aux malbonaj.

Turkish

Çünkü bedende yaşarken gerek iyi gerek kötü, yaptıklarımızın karşılığını almak için hepimiz mesihin yargı kürsüsü önüne çıkmak zorundayız.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jesuo responde al li diris:kion vi volas, ke mi faru al vi? kaj la blindulo diris al li:rabeno mia, ke mi ricevu vidpovon.

Turkish

İsa, ‹‹senin için ne yapmamı istiyorsun?›› diye sordu. kör adam, ‹‹rabbuni, gözlerim görsün›› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi auxdis alian vocxon el la cxielo, dirantan:elvenu el sxi, ho mia popolo, por ke vi ne partoprenu en sxiaj pekoj, kaj por ke vi ne ricevu el sxiaj plagoj;

Turkish

gökten başka bir ses işittim: ‹‹ey halkım!›› diyordu. ‹‹onun günahlarına ortak olmamak, uğradığı belalara uğramamak için çık oradan!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,057,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK