Results for trankvilaj translation from Esperanto to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Vietnamese

Info

Esperanto

sur verdaj herbejoj li ripozigas min, apud trankvilaj akvoj li kondukas min.

Vietnamese

ngài khiến tôi an nghỉ nơi đồng cỏ xanh tươi, dẫn tôi đến mé nước bình tịnh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar tio do ne estas kontrauxdirebla, vi devas esti trankvilaj, kaj fari nenion senpripense.

Vietnamese

bởi điều đó thật chối cãi chẳng nỗi, nên các ngươi khá ở yên, đừng làm sự gì vội vả.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam do ni jam ne povis resti trankvilaj, ni decidis esti lasitaj solaj en ateno;

Vietnamese

vì không thể chờ đợi được nữa, nên chúng tôi thà đành ở lại một mình tại a-thên,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed mia popolo levigxis kiel malamiko; vi rabas la supran kaj la malsupran vestojn de la trankvilaj preterirantoj, kvazaux ili revenus de batalo.

Vietnamese

song mới đây dân ta dấy lên như kẻ thù. những kẻ đi qua cách yên ổn, chẳng ưa chiến đấu, thì các ngươi bóc lột áo ngoài của họ, chỉ để lại áo trong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris: estu trankvilaj, ne timu. via dio kaj la dio de via patro donis al vi trezoron en viajn sakojn; vian monon mi ricevis. kaj li elkondukis al ili simeonon.

Vietnamese

quản gia đáp rằng: mọi việc đều bình yên! đừng sợ chi cả! Ấy là Ðức chúa trời của các ngươi, tức Ðức chúa trời của cha các ngươi, đã ban vật quí vào bao. còn bạc các ngươi thì đã có giao cho ta. Ðoạn, người dẫn si-mê-ôn đến cùng anh em;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili diris:levigxu, kaj ni iru kontraux ilin; cxar ni vidis, ke la lando estas tre bona; estu trankvilaj, ne prokrastu iri kaj veni kaj ekposedi la landon.

Vietnamese

năm người đáp: hè! hãy đi lên đánh chúng nó, vì chúng tôi có thấy xứ ấy thật lấy làm tốt nhứt. uûa kìa! anh em ở đó chẳng làm chi sao? chớ nên biếng nhác mà đi lên chiếm lấy xứ ấy làm sản nghiệp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,185,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK